Guaco - Ella - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guaco - Ella - En Vivo




Ella - En Vivo
Она - Вживую
Hay que ser idiota para no entender
Надо быть идиотом, чтобы не понять,
Que ella es todo lo que busco en una mujer
Что ты - это всё, что я ищу в женщине.
Ella es bella, inteligente
Ты прекрасна, умна,
Y lo que no le gusta te lo dice en la cara de frente
И то, что тебе не нравится, ты говоришь прямо в лицо.
Por la calle caminamos juntos
Мы идём по улице вместе,
De frente por la vida siempre me pregunto
И я всегда спрашиваю себя,
Si hubiera seguido con mi vida aquella
Если бы я остался со своей прежней жизнью,
Me hubiera perdido el estar con ella
Я бы упустил возможность быть с тобой.
Ye-re-eh-va-re-ra, nah
Е-ре-ех-ва-ре-ра, на
Woh-oh, woh-oh
Во-о, во-о
Ilusiones que se encierran en dos corazones (soñadores)
Иллюзии, заключённые в двух сердцах (мечтателей),
Creando emociones que son bendiciones (son bendiciones)
Создают эмоции, которые являются благословением (благословением).
El milagro que aniquilan los fantasmas del pasado
Чудо, уничтожающее призраков прошлого,
Sumergida aquí en mi vida (en mi vida)
Погруженная в мою жизнь мою жизнь),
En ella te colaste como una bandida, soy tu guarida
Ты прокралась в неё, как бандитка, я - твоё убежище.
Y hay que ser idiota para no adivinar
И надо быть идиотом, чтобы не догадаться,
Que cualquier otra escogencia no habría estado mal
Что любой другой выбор был бы неплох,
Pero nada comparado a ella
Но ничто не сравнится с тобой,
Y pensar por un minuto la vida sin ella, ¡ah!
И подумать на минуту о жизни без тебя, ах!
Hay que ser idiota para no entender
Надо быть идиотом, чтобы не понять,
Que ella es todo lo que busco en una mujer
Что ты - это всё, что я ищу в женщине,
Y al mirarme ella me tiene entre sus manos
И глядя на меня, ты держишь меня в своих руках,
Y por eso es que la amo, ¡eh!
И поэтому я люблю тебя, эх!
Hay que ser idiota para no entender (ya veré)
Надо быть идиотом, чтобы не понять увижу),
Que ella es todo lo que busco
Что ты - это всё, что я ищу,
La que yo buscaba, como la soñaba
Ту, которую я искал, как мечтал,
La encontré y no me preocupo
Я нашёл тебя, и я не беспокоюсь.
Hay que ser idiota para no entender (pero hay que ser idiota)
Надо быть идиотом, чтобы не понять (но надо быть идиотом),
Que ella es todo lo que busco en una mujer
Что ты - это всё, что я ищу в женщине,
Que la dueña de mi mundo
Что хозяйка моего мира,
Con sus besos, sus caricias que son todas para
С твоими поцелуями, твоими ласками, которые все для меня.
Ella es así (y así) me tranzo (y así, así yo me tranzo)
Ты такая так) я влюблён так, так я влюблён),
Me tranzo
Я влюблён,
Y no me canso
И я не устаю,
Me tranzo
Я влюблён,
Si no avanzo estaría sin rumbo sin seguir su huella
Если бы я не двигался вперёд, я бы потерялся, не следуя твоим следам.
Si hubiera seguido con mi vida aquella
Если бы я остался со своей прежней жизнью,
Me hubiera perdido el estar con ella
Я бы упустил возможность быть с тобой,
Me hubiera perdido en mi vida aquella
Я бы потерялся в своей прежней жизни,
Y no hubiera tenido esa estrella tan bella
И у меня не было бы этой прекрасной звезды.
Ella es ahora mi rayito de luz
Ты теперь мой лучик света,
Me llena de calma y me quita la inquietud
Ты наполняешь меня спокойствием и убираешь беспокойство,
Ella es ahora mi rayito de luz
Ты теперь мой лучик света,
Me enamora su belleza y me arrebata su virtud
Я влюблён в твою красоту, и меня захватывает твоя добродетель.
Ella es ahora mi rayito de luz en la sombra (¡ah-ra-ra-re-re-re-ah!)
Ты теперь мой лучик света в тени (а-ра-ра-ре-ре-ре-а!),
Y ahora hace que mi vida se componga, mamá
И теперь ты делаешь мою жизнь полной, мама,
Ella es ahora mi rayito de luz en la sombra (ropo-po-pom-pom)
Ты теперь мой лучик света в тени (ропо-по-пом-пом),
Su cariño me asombra
Твоя любовь меня поражает.
Ella es ahora mi rayito de luz (y ella tiene)
Ты теперь мой лучик света у тебя есть),
Tiene una cara bonita y una bonita actitud
У тебя красивое лицо и прекрасное отношение,
Ella es ahora mi rayito de luz
Ты теперь мой лучик света,
Y hasta el medico me dijo que es buena pa′ mi salud
И даже врач сказал мне, что ты полезна для моего здоровья.
¡Oye!
Эй!
¡Ah!
Ах!
¡Otra vez!
Ещё раз!
Y así (mande) por siempre
И так (командуй) навсегда,
Sigamos amándonos eternamente
Давай любить друг друга вечно,
Y así (escucha bien) por siempre
И так (слушай внимательно) навсегда,
Nada que nos detenga
Ничто нас не остановит,
Junticos seguimos de frente
Вместе мы продолжим идти вперёд.
Hay que ser idiota para no entender
Надо быть идиотом, чтобы не понять,
Hay que ser bien tonto, pero pa' no comprender
Надо быть очень глупым, чтобы не осознать,
Que ella es todo lo que busco en una mujer
Что ты - это всё, что я ищу в женщине,
Que la vida me regala otra manera de querer
Что жизнь дарит мне другой способ любить.
Y encima mira bonito (y encima baila)
И к тому же, ты прекрасно выглядишь к тому же танцуешь),
Cuando le veo los ojitos (encima mira bien lindo)
Когда я смотрю в твои глаза тому же ты очень мило смотришь),
Y encima mira bonito
И к тому же, ты прекрасно выглядишь,
Y que la quiero y que la adoro y que sin ella no existo
И что я люблю тебя, и обожаю тебя, и что без тебя я не существую.
Y encima mira bonito (¡ay que rica la cumbiona mamá!, ¡eh!)
И к тому же, ты прекрасно выглядишь (ах, какая вкусная кумбия, мама!, эх!),
Cuando le veo los ojitos (dos lucerito′)
Когда я смотрю в твои глаза (два маленьких огонька),
Y encima mira bonito
И к тому же, ты прекрасно выглядишь,
Flotando en el infinito
Паря в бесконечности,
Me tiene lo dulce de su querer
Ты даришь мне сладость своей любви.
Hay que ser idiota para no adivinar
Надо быть идиотом, чтобы не догадаться,
Que cualquier otra escogencia no habría estado mal
Что любой другой выбор был бы неплох,
Y siempre supe que era ella
И я всегда знал, что это ты,
Eh-eh-eh, yeih
Эх-эх-эх, йе,
Era ella
Это была ты.
¡Muchas gracias!
Большое спасибо!
Arigato
Аригато,
¡Que vivan las mujeres!
Да здравствуют женщины!





Writer(s): Jose Alfonso Quinones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.