Paroles et traduction Guaco - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
que
ser
idiota
Нужно
быть
идиотом,
Para
no
entender
Чтобы
не
понять,
Que
ella
es
todo
lo
busco
Что
ты
- это
всё,
что
я
ищу
Ella
es
bella
Ты
прекрасна,
Y
lo
que
no
le
gusta
И
то,
что
тебе
не
нравится,
Te
lo
dice
en
la
cara,
de
frente
Ты
говоришь
прямо
в
лицо,
открыто.
Caminamos
juntos
Мы
идём
вместе
(De
frente
por
la
vida
(Открыто
по
жизни
Siempre
me
pregunto)
Я
всегда
задаюсь
вопросом)
Si
hubiera
seguido
con
Если
бы
я
продолжил
Mi
vida
aquella
Ту
свою
прошлую
жизнь,
Me
hubiera
perdido
el
estar
Я
бы
упустил
возможность
быть
Ilusiones
que
se
encierran
Иллюзии,
что
заключены
En
los
corazones
В
сердцах,
Creando
emociones
Создают
эмоции,
Que
son
bendiciones
Которые
являются
благословением.
El
milagro
que
aniquila
Чудо,
которое
уничтожает
Los
fantasmas
del
pasado
Призраков
прошлого.
Sumergida
aquí
Погрузившись
сюда,
En
mi
vida
en
ella
В
мою
жизнь,
в
тебя,
Te
colaste
Ты
прокралась,
Como
una
bandida
Как
разбойница.
Yo
soy
tu
guarida
Я
- твоё
убежище.
Hay
que
ser
idiota
Нужно
быть
идиотом,
Para
no
adivinar
Чтобы
не
догадаться,
Que
cualquier
otra
Что
любой
другой
Escogencia
no
habría
Выбор
не
был
бы
Pero
nada
comparado
Но
ничто
не
сравнится
Y
pensar
por
un
minuto
И
подумать
на
минуту
La
vida
sin
ella
О
жизни
без
тебя...
Hay
que
ser
idiota
Нужно
быть
идиотом,
Para
no
entender
Чтобы
не
понять,
Que
ella
es
todo
Что
ты
- это
всё,
Lo
que
busco
en
una
mujer
Что
я
ищу
в
женщине.
Y
al
mirarme
И
глядя
на
меня,
Ella
me
tiene
entre
Ты
держишь
меня
в
Sus
manos
y
es
Своих
руках,
и
Por
eso
que
la
amo
Именно
поэтому
я
люблю
тебя.
Hay
que
ser
idiota
Нужно
быть
идиотом,
Para
no
entender
Чтобы
не
понять,
Que
ella
es
todo
lo
que
busco
Что
ты
- это
всё,
что
я
ищу.
La
que
yo
buscaba
Ту,
которую
я
искал,
Como
la
soñaba
О
которой
мечтал,
La
encontré
y
no
Я
нашёл,
и
я
Me
preocupo
Не
беспокоюсь.
Hay
que
ser
idiota
Нужно
быть
идиотом,
Para
no
entender
Чтобы
не
понять,
Que
ella
es
todo
Что
ты
- это
всё,
Lo
que
busco
en
una
mujer
Что
я
ищу
в
женщине.
Ella
es
dueña
Ты
- хозяйка
Con
sus
besos,
sus
caricias
С
твоими
поцелуями,
твоими
ласками,
Que
son
todas
para
mí
Которые
все
для
меня.
Si
es
así,
me
canso
Если
это
так,
я
устаю,
Y
si
no
avanzo
И
если
я
не
двигаюсь
вперёд,
Estaría
sin
rumbo
Я
был
бы
без
rumbo,
Sin
seguir
sus
huellas
Не
следуя
по
твоим
следам.
Seguido
con
mi
vida
aquella
Продолжил
ту
свою
прошлую
жизнь,
Me
hubiera
perdido
Я
бы
упустил
El
estar
con
ella
Возможность
быть
с
тобой.
Me
hubiera
perdido
Я
бы
потерялся
En
mi
vida
aquella
В
той
своей
прошлой
жизни
Y
no
hubiera
tenido
И
не
имел
бы
Esa
estrella
tan
bella
Этой
прекрасной
звезды.
Mi
rayito
de
luz
Мой
лучик
света,
Me
llena
de
calma
Ты
наполняешь
меня
спокойствием
Y
me
quita
la
inquietud
И
снимаешь
беспокойство.
Mi
rayito
de
luz
Мой
лучик
света,
Su
belleza
y
me
arrebata
В
твою
красоту,
и
меня
захватывает
Su
virtud
Твоя
добродетель.
Mi
rayito
de
luz
en
Мой
лучик
света
в
Hace
que
mi
vida
se
componga
Ты
делаешь
мою
жизнь
лучше.
Mi
rayito
de
luz
en
Мой
лучик
света
в
Con
su
cariño
Своей
любовью
Me
asombra
Ты
меня
удивляешь.
Mi
rayito
de
luz
Мой
лучик
света,
Tiene
una
cara
bonita
У
тебя
красивое
лицо
Y
una
bonita
actitud
И
прекрасный
характер.
Mi
rayito
de
luz
Мой
лучик
света,
Hasta
el
medico
Даже
врач
Que
es
buena
pa'
mi
salud
Что
ты
полезна
для
моего
здоровья.
Sigámonos
Давай
продолжим
Que
nos
detenga
Что
нас
остановит.
Juntitos
seguimos
Вместе
мы
идём
Hay
que
ser
idiota
Нужно
быть
идиотом,
Para
no
entender
Чтобы
не
понять,
Muy
idiota
para
no
comprender
Совсем
идиотом,
чтобы
не
осознать,
Todo
lo
que
busco
Это
всё,
что
я
ищу
Que
la
vida
me
regala
Что
жизнь
дарит
мне
Otra
manera
de
querer
Другой
способ
любить.
Mira
bonito
Ты
так
красиво
смотришь,
Cuando
le
veo
los
ojitos
Когда
я
вижу
твои
глаза,
Mi
mira
y
yo
grito
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
кричу.
Mira
bonito
Ты
так
красиво
смотришь,
Que
la
amo
Что
я
люблю
тебя,
Que
la
adoro
Обожаю
тебя,
Y
que
yo
la
necesito
И
что
ты
мне
нужна.
Mira
bonito
Ты
так
красиво
смотришь,
Veo
los
ojitos
Вижу
твои
глаза
Con
sus
dos
С
твоими
двумя
Mira
bonito
Ты
так
красиво
смотришь,
En
el
infinito
В
бесконечности,
Me
tiene
lo
dulce
Ты
даришь
мне
сладость
De
su
querer
Своей
любви.
Hay
que
ser
idiota
Нужно
быть
идиотом,
Para
no
entender
Чтобы
не
понять,
Que
ella
es
todo
lo
Что
ты
- это
всё,
Que
lo
que
buscaba
Что
я
искал
Y
siempre
supe
que
era
ella
И
я
всегда
знал,
что
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Chacin
Album
Guajiro
date de sortie
27-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.