Paroles et traduction Guaco - Equilibrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LetrasVídeosTop
MúsicaFondosJuegos
LyricsVideosTop
MusicBackgroundsGames
GRUPO/CANTANTE
GROUP/SINGER
ABCDEFGHIJKLMN
ABCDEFGHIJKLMN
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
Buscar
Grupo/Cantante
Search
Group/Singer
LetrasVídeosFotosBiografía
LyricsVideosPhotosBiography
LETRA
'CAUSAS'
LYRICS
'CAUSES'
Y
pensar
que
tanto
amaba
To
think
I
loved
you
so
much
Que
por
ti
desesperaba
hasta
el
colmo
de
creer
That
I
despaired
for
you
to
the
point
of
believing
Que
en
aquel
fin
de
semana
That
on
that
weekend
De
estar
juntos
en
la
playa
Being
together
on
the
beach
Entre
tus
olas
me
ahogue
Among
your
waves
I
drowned
Ya
no
me
siento
difunto
cuando
recuerdo
este
asunto
I
no
longer
feel
deceased
when
I
recall
this
matter
De
tu
ausencia
me
cansé
I'm
tired
of
your
absence
Ya
no
estoy
desesperado,
y
aunque
mucho
yo
te
he
amado
I'm
no
longer
desperate,
and
although
I
loved
you
so
much
Que
no
vuelvas
esta
bien
It's
okay
that
you
don't
come
back
Y
es
que
tu
causas
un
efecto
raro,
And
it's
that
you
cause
a
strange
effect,
Cosas
que
has
sembrado
y
no
te
debes
sorprender
Things
you've
sown
and
you
shouldn't
be
surprised
Y
es
que
tu
causas
un
efecto
raro
And
it's
that
you
cause
a
strange
effect
Tu
eres
mi
pasado
y
que
no
vuelvas
esta
bien
You
are
my
past
and
it's
okay
that
you
don't
come
back
En
una
tarde
lluviosa,
yo
buscaba
entre
mis
cosas
On
a
rainy
afternoon,
I
was
searching
among
my
things
Tu
pergamino
encontre,
I
found
your
parchment,
No
decia
mayor
cosa,
solo
que
aquel
que
a
hierro
llora
It
didn't
say
much,
just
that
he
who
cries
with
iron
A
hierro
llora
tambien
Also
cries
with
iron
Pero
es
que
causas
un
efecto
raro,
But
it's
that
you
cause
a
strange
effect,
Tu
eres
mi
pasado
y
que
no
vuelvas
esta
bien
You
are
my
past
and
it's
okay
that
you
don't
come
back
Porque
tu
causas
un
efecto
raro,
Because
you
cause
a
strange
effect,
Cosas
que
has
sembrado
y
no
te
debes
sorprender
Things
you've
sown
and
you
shouldn't
be
surprised
Has
venido
a
robarme
el
dulce
aroma
You
have
come
to
steal
the
sweet
aroma
De
mi
paz
y
me
alegria
Of
my
peace
and
my
joy
Llegas
tarde
porq
el
sol
marco
las
horas
You
arrive
late
because
the
sun
marked
the
hours
Y
hoy
la
noches
poesia
And
today
the
night
is
poetry
Ya
no,
ya
no
llora
la
nostalgia
No
more,
nostalgia
no
longer
cries
Se
ha
casnado
de
rendirte
preitecia
She
is
tired
of
giving
you
preference
Porq
el
tiempo
poco
a
poco
se
ha
encargado
de
Because
time
has
slowly
taken
care
of
Prestarme
su
alegria,
Lending
me
its
joy,
Causas
un
efecto
raro,
You
cause
a
strange
effect,
Cosas
que
has
sembrado
y
no
te
debes
sorprender
Things
you've
sown
and
you
shouldn't
be
surprised
Porque
tu
causas
un
efecto
raro
Because
you
cause
a
strange
effect
Tu
eres
mi
pasado
y
que
no
vuelvas
esta
bien
You
are
my
past
and
it's
okay
that
you
don't
come
back
En
las
cosas
de
mi
vida
In
the
things
of
my
life
Tu
eres
la
causa
perdida
You
are
the
lost
cause
De
equivocarme
estoy
cansado
I'm
tired
of
making
mistakes
Y
de
que
esta
relacion
tropiece
con
mi
vida
And
of
this
relationship
stumbling
with
my
life
En
las
cosas
de
mi
vida,
tu
eres
la
causa
perdida
In
the
things
of
my
life,
you
are
the
lost
cause
Conformate
con
solo
ser
un
pasado
Settle
for
just
being
a
past
En
las
cosas
de
mi
vida,
tu
eres
la
causa
perdida
In
the
things
of
my
life,
you
are
the
lost
cause
Ay
yo
por
ti
desesperaba
y
pensar
que
esto
se
acabo
Oh,
I
despaired
for
you
and
to
think
that
this
is
over
Chachaaaaaaaa
no
te
precipites
Chachaaaaaaaa
don't
rush
Causas...
(coro)...
Causes...
(chorus)...
Que
Yo
no
quiero
que
tu
vengas,
no
que
no
no
That
I
don't
want
you
to
come,
no
no
no
Que
yo
no
quiero
que
tu
estes
aqui,
That
I
don't
want
you
to
be
here,
Pero
que
yo
no
quiero
que
tu
vuelvas.
no
But
that
I
don't
want
you
to
come
back.
no
Ay
asi
que
vete
de
aqui,
aqui
aqui
me
quede
esperando...
Oh
so
get
out
of
here,
here
here
I
stayed
waiting...
Pero
lo
estoy
gozando,
bailando
bailando
y
gozando,
But
I'm
enjoying
it,
dancing
dancing
and
enjoying,
Asi
voy
mi
vida
llevando,
That's
how
I'm
leading
my
life,
Que
Yo
no
quiero
que
tu
vengas,
no
That
I
don't
want
you
to
come,
no
Que
yo
no
quiero,
que
yo
no
quiero
que
tu
estes
aqui,
That
I
don't
want,
that
I
don't
want
you
to
be
here,
Y
pensar
que
tanto
amaba,
que
por
ti
desesperaba
And
to
think
that
I
loved
you
so
much,
that
I
despaired
for
you
Y
es
que
ahora
estoy
gozando,
con
memo...
And
it's
that
now
I'm
enjoying
myself,
with
memo...
Aqui,
aqui
me
quede
esperando
Here,
here
I
stayed
waiting
Oyeme
mujer
tu
no
sirves
pa'nada
barrendera,
Listen
woman,
you're
good
for
nothing,
sweeper,
Tu
no
sirves
pa'
nada,
paquetera
You're
good
for
nothing,
packer
Aqui,
aqui
me
quede
esperando
Here,
here
I
stayed
waiting
Ya
no
hay
rollo
en
mi
cabeza,
y
sufrir
no
me
interesa
There's
no
more
roll
in
my
head,
and
I'm
not
interested
in
suffering
Hoy
tengo
tranquilidad...
tranquilidad
Today
I
have
peace
of
mind...
peace
of
mind
Aqui,
aqui
me
quede
esperando
Here,
here
I
stayed
waiting
Pero
lo
estoy
gozando
But
I'm
enjoying
it
Ay
mirame,
mirame
como
estoy
gozando...
Oh
look
at
me,
look
at
me
how
I'm
enjoying
myself...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdénago “neguito” Borjas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.