Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Más
`(1), `<body>`(1), `<p>`(11), `<span>`(56). Итого: 71 тэг.Перевод: `<html>`(1), `<head>`(1), `<title>`(1), `<body>`(1), `<p>`(11), `<span>`(56). Итого: 71 тэг.Количество тэгов совпадает.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Du bist mehr
Tan
vacías
estas
calles
sin
tus
besos
So
leer
sind
diese
Straßen
ohne
deine
Küsse
Y
caminos
sin
camino
Und
Wege
ohne
Richtung
Que
me
lleve
a
tu
encuentro
Die
mich
zu
dir
führen
Que
fue
de
esos
días
presos
Was
wurde
aus
jenen
Tagen,
gefangen
De
caricias
y
de
amor
In
Zärtlichkeiten
und
Liebe
Donde
todo
eran
risas
y
pasión
Wo
alles
Lachen
und
Leidenschaft
war
Tengo
todo
pero
no
te
tengo
aquí
Ich
habe
alles,
aber
ich
habe
dich
nicht
hier
Mis
canciones
ya
no
quieren
escribirse
más
sin
ti
Meine
Lieder
wollen
ohne
dich
nicht
mehr
geschrieben
werden
Solo
viene
la
melancolía,
apaga
mi
ilusión
Nur
die
Melancholie
kommt,
löscht
meine
Hoffnung
aus
Y
no
hay
vida
que
yo
viva
sin
tu
voz
Und
es
gibt
kein
Leben,
das
ich
ohne
deine
Stimme
lebe
Eres
más
que
un
día
de
sol,
que
todo
el
amor
Du
bist
mehr
als
ein
Sonnentag,
als
alle
Liebe
No
hay
noche
sin
tu
estrella
Es
gibt
keine
Nacht
ohne
deinen
Stern
Ni
mirada
que
se
encienda
sin
tu
respiración
Kein
Blick,
der
sich
ohne
deinen
Atem
entzündet
Sin
ti
ya
no
sé,
me
vuelvo
a
caer
Ohne
dich
weiß
ich
nicht
mehr
weiter,
ich
falle
wieder
Lo
doy
todo
si
te
quedas
Ich
gebe
alles,
wenn
du
bleibst
Solo
dime
con
que
sueñas
y
te
lo
cumpliré
Sag
mir
nur,
wovon
du
träumst,
und
ich
werde
es
dir
erfüllen
Sé
que
mi
alma
se
me
va
si
tú
no
estás
Ich
weiß,
meine
Seele
verlässt
mich,
wenn
du
nicht
da
bist
No
me
queda
fuerza
dentro
Mir
bleibt
keine
Kraft
mehr
in
mir
Que
me
haga
respirar
Die
mich
atmen
lässt
Congelemos
en
el
tiempo
esta
oportunidad
Lass
uns
diese
Gelegenheit
in
der
Zeit
einfrieren
Y
vivamos
un
eterno
suspirar
Und
lass
uns
ein
ewiges
Seufzen
leben
Estoy
ciego,
sordo
y
mudo
sin
tu
amor
Ich
bin
blind,
taub
und
stumm
ohne
deine
Liebe
Ya
no
sé
si
existe
alguien
viendo
a
mi
alrededor
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
jemand
um
mich
herum
existiert
Quiero
que
estés
a
mi
lado
justo
en
cada
despertar
Ich
will,
dass
du
genau
bei
jedem
Erwachen
an
meiner
Seite
bist
Dime
que
era
un
sueño
y
que
puede
pasar
Sag
mir,
dass
es
ein
Traum
war
und
dass
es
geschehen
kann
Eres
más
que
un
día
de
sol,
que
todo
el
amor
Du
bist
mehr
als
ein
Sonnentag,
als
alle
Liebe
No
hay
noche
sin
tu
estrella
Es
gibt
keine
Nacht
ohne
deinen
Stern
Ni
mirada
que
se
encienda
sin
tu
respiración
Kein
Blick,
der
sich
ohne
deinen
Atem
entzündet
Sin
ti
ya
no
sé,
me
vuelvo
a
caer
Ohne
dich
weiß
ich
nicht
mehr
weiter,
ich
falle
wieder
Lo
doy
todo
si
te
quedas
Ich
gebe
alles,
wenn
du
bleibst
Solo
dime
con
que
sueñas
y
te
lo
cumpliré
Sag
mir
nur,
wovon
du
träumst,
und
ich
werde
es
dir
erfüllen
No
hay
espacio
si
no
estás
Es
gibt
keinen
Raum,
wenn
du
nicht
da
bist
Sin
ti
ya
nada
es
igual
Ohne
dich
ist
nichts
mehr
wie
zuvor
En
tus
brazos
se
devela
mi
amor
In
deinen
Armen
enthüllt
sich
meine
Liebe
No
me
entregues
tu
adiós
Gib
mir
nicht
deinen
Abschied
Eres
más
que
un
día
de
sol,
que
todo
el
amor
Du
bist
mehr
als
ein
Sonnentag,
als
alle
Liebe
No
hay
noche
sin
tu
estrella
Es
gibt
keine
Nacht
ohne
deinen
Stern
Ni
mirada
que
se
encienda
sin
tu
respiración
Kein
Blick,
der
sich
ohne
deinen
Atem
entzündet
Sin
ti
ya
no
sé,
me
vuelvo
a
caer
Ohne
dich
weiß
ich
nicht
mehr
weiter,
ich
falle
wieder
Lo
doy
todo
si
te
quedas
Ich
gebe
alles,
wenn
du
bleibst
Solo
dime
con
que
sueñas
y
te
lo
cumpliré
Sag
mir
nur,
wovon
du
träumst,
und
ich
werde
es
dir
erfüllen
Y
eres
más
que
un
día
de
sol,
ay
que
todo
el
amor
Und
du
bist
mehr
als
ein
Sonnentag,
oh,
als
alle
Liebe
No
hay
noche
sin
tu
estrella
Es
gibt
keine
Nacht
ohne
deinen
Stern
Ni
mirada
que
se
encienda
sin
tu
respiración
Kein
Blick,
der
sich
ohne
deinen
Atem
entzündet
Sin
ti
ya
no
sé,
me
vuelvo
a
caer
Ohne
dich
weiß
ich
nicht
mehr
weiter,
ich
falle
wieder
Lo
doy
todo
si
te
quedas
Ich
gebe
alles,
wenn
du
bleibst
Solo
dime
con
que
sueñas
y
te
lo
cumpliré
Sag
mir
nur,
wovon
du
träumst,
und
ich
werde
es
dir
erfüllen
Eres
más
que
un
día
de
sol,
ay
que
todo
el
amor
Du
bist
mehr
als
ein
Sonnentag,
oh,
als
alle
Liebe
No
hay
noche
sin
tu
estrella
Es
gibt
keine
Nacht
ohne
deinen
Stern
Ni
mirada
que
se
encienda
sin
tu
respiración
Kein
Blick,
der
sich
ohne
deinen
Atem
entzündet
Sin
ti
ya
no
sé,
me
vuelvo
a
caer
Ohne
dich
weiß
ich
nicht
mehr
weiter,
ich
falle
wieder
Lo
doy
todo
si
te
quedas
Ich
gebe
alles,
wenn
du
bleibst
Solo
dime
con
que
sueñas
y
te
lo
cumpliré
Sag
mir
nur,
wovon
du
träumst,
und
ich
werde
es
dir
erfüllen
Eres
más
que
un
dáa
de
sol
Du
bist
mehr
als
ein
Sonnentag
Sin
ti
ya
no
sé,
me
vuelvo
a
caer
Ohne
dich
weiß
ich
nicht
mehr
weiter,
ich
falle
wieder
Eres
más,
ooh
no
Du
bist
mehr,
ooh
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Taboada
Album
Equus
date de sortie
05-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.