Guaco - Ese Rumbo Es de los Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guaco - Ese Rumbo Es de los Dos




Ese Rumbo Es de los Dos
Путь предназначен нам двоим
Qué raro cuando a veces se rompe el cielo en pedazos de angustia
Как странно, когда порой небо разрывается на части от тоски
Y desilusiones
И разочарований
Qué tosco cuando el llanto me arropa en un manto de arrugas que soplan,
Как грубо, когда слёзы окутывают меня плащом морщин, которые появляются,
Y dejan sudores
И оставляют пот
Y se acoplan poco a poco en el tiempo las lunas y soles
И постепенно соединяются воедино луны и солнца
Y se visten de lujo las flores, e inventan canciones
И роскошно одеваются цветы и сочиняют песни
Ese rumbo es de los dos
Этот путь предназначен нам двоим
Qué heroso es ver tus ojos hablando,
Как прекрасно видеть, как говорят твои глаза,
Y con alas pupilas volando, llorando horizontes
И с крылышками-зрачками летают, оплакивая горизонты
Nerviosa tu columna de acero
Твой стальной позвоночник нервничает
Que no se desprende en el vuelo,
Который не отрывается во время полёта,
Y tiemblan tus dones.
И дрожат твои щедроты
Y se amoinan poco a poco en el tiempo las desilusiones
И постепенно уходят разочарования
Y se extingue en tu mano el silencio,
И гаснет у тебя в руке тишина,
Y encuelgan los robles.
И повесили дубы
Ese rumbo es de los dos.
Этот путь предназначен нам двоим
Se rompe la soledad,
Разрушается одиночество,
Se quiebra la ingenuidad,
Ломается невинность,
Se mezclan el mar con la palma,
Соединяются море и пальма,
Ay, es nuestra el alba.
Ох, нам принадлежит рассвет
La flora y la fauna toda,
Вся флора и фауна,
La tierra que posa en calma,
Земля, которая спокойно лежит,
El yo que te adora
Я, который тебя обожает
Ese rumbo es de los dos
Этот путь предназначен нам двоим
(2)
(2)
Quebradas las cubiertas de llanto,
Разорваны оболочки плача,
Caminos con olor a mastranto,
Тропинки с запахом мелиссы,
Nos habla de un cristofué,
Говорят нам о Христофоре,
Que viaja a través de los sueños
Который путешествует по снам
De niños que no son tan pequeños,
Детей, которые не такие уж и маленькие,
De brumas y amores.
Туманов и любви
Y se amoinan poco a poco en el tiempo las desilusiones
И постепенно уходят разочарования
Y se extingue en tu mano el silencio,
И гаснет у тебя в руке тишина,
Y encuelgan los robles.
И повесили дубы
Ese rumbo es de los dos.
Этот путь предназначен нам двоим
Se rompe la soledad,
Разрушается одиночество,
Se quiebra la ingenuidad,
Ломается невинность,
Se mezclan el mar con la palma,
Соединяются море и пальма,
Ay, es nuestra el alba.
Ох, нам принадлежит рассвет
La flora y la fauna toda,
Вся флора и фауна,
La tierra que posa en calma,
Земля, которая спокойно лежит,
El yo que te adora
Я, который тебя обожает
Ese rumbo es de los dos
Этот путь предназначен нам двоим
(2)
(2)
Se rompe la soledad, se quiebra la ingenuidad
Разрушается одиночество, ломается невинность





Writer(s): Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.