Paroles et traduction Guaco - La Cremita 2020
La Cremita 2020
The Cream 2020
Gilberto
tiene
Gilberto
has
Una
cremita
A
little
cream
Que
cura
todo
That
cures
everything
Alivia
todo
Relieves
everything
Déjame
ponerte
la
cremita
Let
me
put
the
cream
on
you
Pa′que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned
La
vida
es
como
el
sol
Life
is
like
the
sun
Que
siempre
va
y
viene
That
always
comes
and
goes
A
veces
alegría,
a
veces
desilusión
Sometimes
joy,
sometimes
disappointment
Insolación
del
corazón
Sunstroke
of
the
heart
Déjame
ponerte
la
cremita
Let
me
put
the
cream
on
you
Pa'que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned
La
vida
es
como
el
sol
Life
is
like
the
sun
Que
siempre
va
y
viene
That
always
comes
and
goes
A
veces
alegría,
a
veces
desilusión
Sometimes
joy,
sometimes
disappointment
Insolación
del
corazón
Sunstroke
of
the
heart
Hace
tiempo
que
vengo
contando
I've
been
telling
you
for
a
while
Lo
que
pasa
en
cuestiones
de
amor
What
happens
in
matters
of
love
Hace
tiempo
que
vengo
diciendo
I've
been
saying
for
a
while
Que
la
cosa
se
pone
peor
That
things
are
getting
worse
No
hay
respeto
por
la
vida
There
is
no
respect
for
life
No
hay
moral,
ni
educación
There
is
no
morality,
no
education
No
hay
donde
refrescarse
There
is
nowhere
to
cool
off
Con
esta
ola
de
calor
With
this
heat
wave
Déjame
ponerte
la
cremita
Let
me
put
the
cream
on
you
Pa′que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned
La
vida
es
como
el
sol
Life
is
like
the
sun
Que
siempre
va
y
viene
That
always
comes
and
goes
A
veces
alegría,
a
veces
desilusión
Sometimes
joy,
sometimes
disappointment
Insolación
del
corazón
Sunstroke
of
the
heart
Déjame
ponerte
la
cremita
Let
me
put
the
cream
on
you
Pa'que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned
(La
cremita
que
te
conviene)
(The
cream
that
suits
you)
La
vida
es
como
el
sol
Life
is
like
the
sun
Que
siempre
va
y
viene
That
always
comes
and
goes
A
veces
alegría,
a
veces
desilusión
Sometimes
joy,
sometimes
disappointment
Insolación
del
corazón
Sunstroke
of
the
heart
Esta
canción
es
la
receta
This
song
is
the
recipe
Y
te
traigo
los
ingredientes
And
I
bring
you
the
ingredients
Para
disfrutar
la
vida
To
enjoy
life
Hay
que
vivirla
alegremente
You
have
to
live
it
happily
Caminas
en
verde
You
walk
on
green
Te
paras
en
rojo
You
stop
at
red
No
dejes
tu
semáforo
intermitente
Don't
leave
your
traffic
light
flashing
Siempre
habrá
quien
te
moleste
There
will
always
be
someone
who
bothers
you
Sin
motivos
aparentes
For
no
apparent
reason
Cuanto
te
entregas
completo
When
you
give
yourself
completely
No
dejas
antecedentes
You
leave
no
background
El
mundo
esta
igualito
The
world
is
the
same
En
los
cinco
continentes
On
five
continents
Por
eso
tienes
que
protegerte
That's
why
you
have
to
protect
yourself
Camínalo
otra
vez
Walk
it
again
Déjame
ponerte
la
cremita
Let
me
put
the
cream
on
you
Para
que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned
Pa'que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned
Pa′
que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned
Déjame
ponerte
la
cremita
Let
me
put
the
cream
on
you
Pa′
que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned
Pa'que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned
(Este
verano
que
viene)
(This
coming
summer)
Pa′que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned
Déjame
decirte
Let
me
tell
you
(Lo
que
te
conviene)
(What
suits
you)
Déjame
contarte
Let
me
tell
you
(Pa'que
me
condenes)
(So
you
can
condemn
me)
Seguimos
pa′lante
We
keep
going
(Así
llueva
o
truene)
(Rain
or
shine)
Toma
esa
maraca
Take
that
maraca
(Pa'que
me
la
suenes)
(So
you
can
shake
it
for
me)
Déjame
decirte
Let
me
tell
you
(Lo
que
te
conviene)
(What
suits
you)
Déjame
contarte
Let
me
tell
you
(Pa′que
me
condenes)
(So
you
can
condemn
me)
Seguimos
pa'lante
We
keep
going
(Así
llueva
o
truene)
(Rain
or
shine)
Toma
esa
maraca
Take
that
maraca
(Pa'que
me
la
suenes)
(So
you
can
shake
it
for
me)
Toma
esa
maraca
pa′que
me
la
suenes
Take
that
maraca
so
you
can
shake
it
for
me
Pero
con
Guaco
But
with
Guaco
Síguele
diciendo
a
esa
nene
Keep
telling
that
girl
Cuídate
que
eres
linda...
Take
care
of
yourself,
you're
beautiful...
Sígueme
a
mi...
Follow
me...
Toma
esa
maraca
Take
that
maraca
(Pa′que
me
la
suenes)
(So
you
can
shake
it
for
me)
Desde
San
Juan
a
Caracas
From
San
Juan
to
Caracas
(Pa'que
me
la
suenes)
(So
you
can
shake
it
for
me)
Las
gorditas
y
las
flacas
The
chubby
and
the
skinny
ones
(Pa′que
me
la
suenes)
(So
you
can
shake
it
for
me)
Cuando
la
ansiedad
te
ataca
When
anxiety
attacks
you
(Pa'que
me
la
suenes)
(So
you
can
shake
it
for
me)
Sabe
lo
que
te
conviene
Know
what
suits
you
(Pa′que
me
la
suenes)
(So
you
can
shake
it
for
me)
Que
esta
música
que
tiene
That
this
music
that
has
(Pa'que
me
la
suenes)
(So
you
can
shake
it
for
me)
Guaco
es
el
que
te
entretiene
Guaco
is
the
one
that
entertains
you
(Pa′que
me
la
suenes)
(So
you
can
shake
it
for
me)
Con
esa
maraca
que
a
ti
te
conviene
With
that
maraca
that
suits
you
(Pa'que
me
la
suenes)
(So
you
can
shake
it
for
me)
Pa'que
tu
te
sientas
segurita
So
you
feel
safe
Déjame
ponerte
la
cremita
Let
me
put
the
cream
on
you
Que
te
protege
de
los
rayos
del
sol
That
protects
you
from
the
sun's
rays
Y
te
bloquea
contra
el
desamor
And
blocks
you
against
heartbreak
Te
repotencia
y
te
da
fuerza
en
estos
tiempos
It
empowers
you
and
gives
you
strength
in
these
times
Te
ayuda
con
lo
que
se
esta
viviendo
It
helps
you
with
what
you
are
going
through
Te
restaura
los
valores
It
restores
your
values
Fortifica
la
moral
Strengthens
morale
Si
tu
la
aplicas
suavecito
If
you
apply
it
gently
La
vas
regando
poquito
a
poquito
You
spread
it
little
by
little
Como
dijeron
los
GUACO
aquella
vez
As
GUACO
said
that
time
Te
pone
sabroso
It
makes
you
feel
good
Y
te
quita
el
estrés
And
it
takes
away
the
stress
Es
que
te
brinda
la
alegría
It's
that
it
gives
you
the
joy
Que
necesitas
para
toda
tu
vida
That
you
need
for
your
whole
life
Maestra
vida,
camará
Master
life,
friend
Te
da
y
te
quita.
Te
quita
y
te
da
It
gives
you
and
takes
away.
It
takes
away
and
gives
Déjame
ponértela
Let
me
put
it
on
you
Déjame
ponértela
Let
me
put
it
on
you
Déjame
ponerte
Let
me
put
it
on
you
Déjame
ponerte
Let
me
put
it
on
you
Déjame
ponerte
la
cremita
ya
Let
me
put
the
cream
on
you
now
Déjame
ponértela
Let
me
put
it
on
you
Déjame
ponértela
Let
me
put
it
on
you
Ahora
o
ahorita
Now
or
right
now
Déjame
ponerte
Let
me
put
it
on
you
Déjame
ponerte
Let
me
put
it
on
you
Déjame
ponerte
la
cremita
ya
Let
me
put
the
cream
on
you
now
La
vida
esta
muy
dura
Life
is
very
hard
Y
cada
día
se
complica
And
it
gets
more
complicated
every
day
La
capa
de
ozono
se
pone
finita
The
ozone
layer
is
getting
thin
Pa
que
no
me
quemes
So
you
don't
burn
me
Yo
se
lo
que
necesitas
I
know
what
you
need
Es
la
cremita
bonita
It's
the
pretty
little
cream
Te
la
color
y
te
respalda
It
colors
you
and
supports
you
Las
cosas
malas
Bad
things
Y
los
problemitas
And
little
problems
Para
vivir
un
poquitico
mejor
To
live
a
little
bit
better
Te
pongo
la
cremita
I
put
the
cream
on
you
Y
guaco
poner
el
sabor
And
Guaco
puts
the
flavor
El
mundo
anda
loco
la
calle
The
world
is
crazy
on
the
street
La
gente
esta
buscando
People
are
looking
for
Alivio
todita
la
gente
Relief
all
the
people
Pa′
eso
es
la
cremita
That's
what
the
cream
is
for
Pa′
que
no
te
quemes
la
vida
So
you
don't
get
burned
by
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Quinones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.