Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cremita 2020
Волшебный крем 2020
Gilberto
tiene
У
Хильберто
есть
Una
cremita
Волшебный
крем,
Que
cura
todo
Который
всё
излечит,
Alivia
todo
От
всего
избавит.
Déjame
ponerte
la
cremita
Дай-ка
я
нанесу
тебе
крем,
Pa′que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
сгорела.
La
vida
es
como
el
sol
Жизнь
как
солнце,
Que
siempre
va
y
viene
Что
вечно
приходит
и
уходит.
A
veces
alegría,
a
veces
desilusión
То
радость,
то
разочарование,
Insolación
del
corazón
Солнечный
удар
по
сердцу.
Déjame
ponerte
la
cremita
Дай-ка
я
нанесу
тебе
крем,
Pa'que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
сгорела.
La
vida
es
como
el
sol
Жизнь
как
солнце,
Que
siempre
va
y
viene
Что
вечно
приходит
и
уходит.
A
veces
alegría,
a
veces
desilusión
То
радость,
то
разочарование,
Insolación
del
corazón
Солнечный
удар
по
сердцу.
Hace
tiempo
que
vengo
contando
Давно
я
уже
рассказываю,
Lo
que
pasa
en
cuestiones
de
amor
Что
происходит
в
делах
сердечных,
Hace
tiempo
que
vengo
diciendo
Давно
я
уже
говорю,
Que
la
cosa
se
pone
peor
Что
всё
становится
только
хуже.
No
hay
respeto
por
la
vida
Нет
уважения
к
жизни,
No
hay
moral,
ni
educación
Нет
ни
морали,
ни
воспитания,
No
hay
donde
refrescarse
Негде
освежиться
Con
esta
ola
de
calor
В
этой
жаре.
Déjame
ponerte
la
cremita
Дай-ка
я
нанесу
тебе
крем,
Pa′que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
сгорела.
La
vida
es
como
el
sol
Жизнь
как
солнце,
Que
siempre
va
y
viene
Что
вечно
приходит
и
уходит.
A
veces
alegría,
a
veces
desilusión
То
радость,
то
разочарование,
Insolación
del
corazón
Солнечный
удар
по
сердцу.
Déjame
ponerte
la
cremita
Дай-ка
я
нанесу
тебе
крем,
Pa'que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
сгорела.
(La
cremita
que
te
conviene)
(Крем,
который
тебе
нужен.)
La
vida
es
como
el
sol
Жизнь
как
солнце,
Que
siempre
va
y
viene
Что
вечно
приходит
и
уходит.
A
veces
alegría,
a
veces
desilusión
То
радость,
то
разочарование,
Insolación
del
corazón
Солнечный
удар
по
сердцу.
Esta
canción
es
la
receta
Эта
песня
- рецепт,
Y
te
traigo
los
ingredientes
И
я
приготовил
ингредиенты.
Para
disfrutar
la
vida
Чтобы
наслаждаться
жизнью,
Hay
que
vivirla
alegremente
Нужно
жить
радостно.
Caminas
en
verde
Идёшь
на
зелёный,
Te
paras
en
rojo
Стоишь
на
красный,
No
dejes
tu
semáforo
intermitente
Не
оставляй
свой
светофор
мигать.
Siempre
habrá
quien
te
moleste
Всегда
найдётся
тот,
кто
тебя
потревожит
Sin
motivos
aparentes
Без
видимых
причин.
Cuanto
te
entregas
completo
Когда
ты
отдаёшься
полностью,
No
dejas
antecedentes
Не
оставляешь
следов.
El
mundo
esta
igualito
Мир
одинаков
En
los
cinco
continentes
На
всех
пяти
континентах.
Por
eso
tienes
que
protegerte
Поэтому
тебе
нужно
защищаться.
Camínalo
otra
vez
Шагай
ещё
раз.
Déjame
ponerte
la
cremita
Дай-ка
я
нанесу
тебе
крем,
Para
que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
сгорела.
Pa'que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
сгорела.
Pa′
que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
сгорела.
Déjame
ponerte
la
cremita
Дай-ка
я
нанесу
тебе
крем,
Pa′
que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
сгорела.
Pa'que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
сгорела.
(Este
verano
que
viene)
(Этим
грядущим
летом.)
Pa′que
no
te
quemes
Чтобы
ты
не
сгорела.
Déjame
decirte
Дай
мне
сказать
тебе
(Lo
que
te
conviene)
(Что
тебе
нужно.)
Déjame
contarte
Дай
мне
рассказать
тебе
(Pa'que
me
condenes)
(Чтобы
ты
меня
осудила.)
Seguimos
pa′lante
Мы
продолжаем
идти
вперёд
(Así
llueva
o
truene)
(И
в
дождь,
и
в
грозу.)
Toma
esa
maraca
Возьми
эту
мараку
(Pa'que
me
la
suenes)
(Чтобы
ты
мне
её
сыграла.)
Déjame
decirte
Дай
мне
сказать
тебе
(Lo
que
te
conviene)
(Что
тебе
нужно.)
Déjame
contarte
Дай
мне
рассказать
тебе
(Pa′que
me
condenes)
(Чтобы
ты
меня
осудила.)
Seguimos
pa'lante
Мы
продолжаем
идти
вперёд
(Así
llueva
o
truene)
(И
в
дождь,
и
в
грозу.)
Toma
esa
maraca
Возьми
эту
мараку
(Pa'que
me
la
suenes)
(Чтобы
ты
мне
её
сыграла.)
Toma
esa
maraca
pa′que
me
la
suenes
Возьми
эту
мараку,
чтобы
ты
мне
её
сыграла.
Pero
con
Guaco
Но
с
Guaco.
Síguele
diciendo
a
esa
nene
Продолжай
говорить
той
девчонке,
Cuídate
que
eres
linda...
Береги
себя,
ты
прекрасна...
Sígueme
a
mi...
Следуй
за
мной...
Toma
esa
maraca
Возьми
эту
мараку
(Pa′que
me
la
suenes)
(Чтобы
ты
мне
её
сыграла.)
Desde
San
Juan
a
Caracas
От
Сан-Хуана
до
Каракаса
(Pa'que
me
la
suenes)
(Чтобы
ты
мне
её
сыграла.)
Las
gorditas
y
las
flacas
И
пышечки,
и
худышки
(Pa′que
me
la
suenes)
(Чтобы
ты
мне
её
сыграла.)
Cuando
la
ansiedad
te
ataca
Когда
тебя
одолевает
тревога
(Pa'que
me
la
suenes)
(Чтобы
ты
мне
её
сыграла.)
Sabe
lo
que
te
conviene
Знай,
что
тебе
нужно
(Pa′que
me
la
suenes)
(Чтобы
ты
мне
её
сыграла.)
Que
esta
música
que
tiene
Что
эта
музыка,
которая
есть
(Pa'que
me
la
suenes)
(Чтобы
ты
мне
её
сыграла.)
Guaco
es
el
que
te
entretiene
Guaco
- тот,
кто
тебя
развлекает
(Pa′que
me
la
suenes)
(Чтобы
ты
мне
её
сыграла.)
Con
esa
maraca
que
a
ti
te
conviene
С
этой
маракой,
которая
тебе
нужна
(Pa'que
me
la
suenes)
(Чтобы
ты
мне
её
сыграла.)
Pa'que
tu
te
sientas
segurita
Чтобы
ты
чувствовала
себя
в
безопасности,
Déjame
ponerte
la
cremita
Дай-ка
я
нанесу
тебе
крем,
Que
te
protege
de
los
rayos
del
sol
Который
защитит
тебя
от
солнечных
лучей
Y
te
bloquea
contra
el
desamor
И
заблокирует
от
несчастной
любви.
Te
repotencia
y
te
da
fuerza
en
estos
tiempos
Он
зарядит
тебя
энергией
и
даст
силы
в
эти
времена,
Te
ayuda
con
lo
que
se
esta
viviendo
Он
поможет
тебе
справиться
с
тем,
что
происходит.
Te
restaura
los
valores
Он
восстановит
твои
ценности,
Fortifica
la
moral
Укрепит
мораль.
Si
tu
la
aplicas
suavecito
Если
ты
нанесешь
его
мягко,
La
vas
regando
poquito
a
poquito
Ты
будешь
распространять
его
понемногу,
Como
dijeron
los
GUACO
aquella
vez
Как
однажды
сказали
GUACO,
Te
pone
sabroso
Он
сделает
тебя
вкуснее
Y
te
quita
el
estrés
И
избавит
от
стресса.
Es
que
te
brinda
la
alegría
Он
подарит
тебе
радость,
Que
necesitas
para
toda
tu
vida
Которая
тебе
нужна
на
всю
жизнь.
Maestra
vida,
camará
Учительница
жизнь,
подруга,
Te
da
y
te
quita.
Te
quita
y
te
da
Она
даёт
и
отнимает.
Отнимает
и
даёт.
Déjame
ponértela
Дай
мне
нанести
его
тебе,
Déjame
ponértela
Дай
мне
нанести
его
тебе,
Déjame
ponerte
Дай
мне
нанести,
Déjame
ponerte
Дай
мне
нанести,
Déjame
ponerte
la
cremita
ya
Дай
мне
нанести
тебе
крем
сейчас.
Déjame
ponértela
Дай
мне
нанести
его
тебе,
Déjame
ponértela
Дай
мне
нанести
его
тебе,
Ahora
o
ahorita
Сейчас
или
чуть
позже.
Déjame
ponerte
Дай
мне
нанести,
Déjame
ponerte
Дай
мне
нанести,
Déjame
ponerte
la
cremita
ya
Дай
мне
нанести
тебе
крем
сейчас.
La
vida
esta
muy
dura
Жизнь
очень
тяжела,
Y
cada
día
se
complica
И
с
каждым
днём
становится
всё
сложнее.
La
capa
de
ozono
se
pone
finita
Озоновый
слой
становится
тоньше.
Pa
que
no
me
quemes
Чтобы
ты
не
сгорела,
Yo
se
lo
que
necesitas
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
Es
la
cremita
bonita
Это
красивый
крем.
Te
la
color
y
te
respalda
Он
тебя
раскрасит
и
поддержит.
Las
cosas
malas
Плохие
вещи
Y
los
problemitas
И
маленькие
проблемы.
Para
vivir
un
poquitico
mejor
Чтобы
жить
немного
лучше,
Te
pongo
la
cremita
Я
нанесу
тебе
крем,
Y
guaco
poner
el
sabor
А
Guaco
добавит
вкус.
El
mundo
anda
loco
la
calle
Мир
сошёл
с
ума
на
улице.
La
gente
esta
buscando
Люди
ищут,
Alivio
todita
la
gente
Все
люди
ищут
облегчения.
Pa′
eso
es
la
cremita
Для
этого
и
нужен
крем.
Pa′
que
no
te
quemes
la
vida
Чтобы
ты
не
сгорела
в
этой
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Quinones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.