Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Eres Todo (En Vivo)
Du bist alles (Live)
Somos
tan
diferentes
pero
a
la
vez
la
envidia
de
gente
Wir
sind
so
unterschiedlich,
doch
zugleich
der
Neid
der
Leute,
que
no
sorporta
que
nuestro
amor
sea
verdadero.
die
es
nicht
ertragen,
dass
unsere
Liebe
echt
ist.
Hay
una
que
otra
vez
que
hemos
discutido
pero
normal
Es
gibt
Momente,
in
denen
wir
streiten,
doch
das
ist
normal,
cuando
dos
se
aman
hay
pocas
nueces
y
tanto
ruido
wenn
zwei
sich
lieben,
gibt's
wenig
Nüsse
und
viel
Lärm.
Sé
que
no
soy
perfecto
que
no
te
digo
a
todo
momento
que
te
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
sage
dir
nicht
ständig,
amo
tanto
que
eres
la
reina
de
mis
deseos
dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
du
die
Königin
meiner
Wünsche
bist.
Pero
quiero
que
sepas
que
eres
más
mucho
más
Doch
ich
will,
dass
du
weißt:
Du
bist
mehr,
viel
mehr,
Eres
mi
voz,
eres
mi
fuerza,
eres
el
beso
que
me
das
cuando
despiertas,
eres
mi
sol
eres
mi
luna
Du
bist
meine
Stimme,
meine
Kraft,
der
Kuss,
den
du
mir
beim
Aufwachen
gibst,
du
bist
meine
Sonne,
mein
Mond,
eres
la
niña
que
me
lleva
a
la
locura.
das
Mädchen,
das
mich
in
den
Wahnsinn
treibt.
Lo
eres
todo
para
mi...
Mi
razón
de
vivir.
Du
bist
alles
für
mich...
Mein
Grund
zu
leben.
Siempre
tu
te
aprovechas
para
mirarme
de
esa
manera
con
esos
Immer
nutzt
du
die
Chance,
mich
so
anzusehen,
ojos
enamorados
que
me
condenan,
si
surge
algún
problema
mit
diesen
verliebten
Augen,
die
mich
verurteilen,
wenn
ein
Problem
auftaucht,
eres
la
primera
que
da
la
cara
por
defenderme
darías
la
bist
du
die
Erste,
die
für
mich
einsteht,
du
würdest
vida
y
lo
que
haga
falta
dein
Leben
geben
und
alles
Nötige
tun.
Sé
que
no
soy
perfecto
que
no
te
digo
a
todo
momento
que
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
sage
dir
nicht
ständig,
te
amo
tanto
que
eres
la
reina
de
mis
deseos
dass
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
du
die
Königin
meiner
Wünsche
bist.
Pero
quiero
que
sepas
que
eres
más
mucho
más
Doch
ich
will,
dass
du
weißt:
Du
bist
mehr,
viel
mehr,
Eres
mi
voz,
eres
mi
fuerza,
eres
el
beso
que
me
das
cuando
despiertas,
eres
mi
sol
eres
mi
luna
Du
bist
meine
Stimme,
meine
Kraft,
der
Kuss,
den
du
mir
beim
Aufwachen
gibst,
du
bist
meine
Sonne,
mein
Mond,
eres
la
niña
que
me
lleva
a
la
locura.
das
Mädchen,
das
mich
in
den
Wahnsinn
treibt.
Lo
eres
todo
para
mi...
Mi
razón
de
vivir.
Du
bist
alles
für
mich...
Mein
Grund
zu
leben.
Cuanto
amor
hay
en
mi
porque
tu
estas
aii
entregándolo
So
viel
Liebe
ist
in
mir,
weil
du
da
bist
und
alles
gibst,
todo
para
hacerme
feliz,
Si
pudiera
volar
te
querría
um
mich
glücklich
zu
machen.
Könnte
ich
fliegen,
würde
ich
dir
zeigen,
mostrar
que
eres
mas
que
el
universo
dass
du
mehr
bist
als
das
Universum.
Eres
mi
voz,
eres
mi
fuerza,
eres
el
beso
que
me
das
cuando
despiertas,
eres
mi
sol
eres
mi
luna
Du
bist
meine
Stimme,
meine
Kraft,
der
Kuss,
den
du
mir
beim
Aufwachen
gibst,
du
bist
meine
Sonne,
mein
Mond,
eres
la
niña
que
me
lleva
a
la
locura.
das
Mädchen,
das
mich
in
den
Wahnsinn
treibt.
Lo
eres
todo
para
mi...
Mi
razón
de
vivir
Du
bist
alles
für
mich...
Mein
Grund
zu
leben.
Eres
mi
voz(eres
mi
vooz)
eres
mi
fuerza,
eres
el
beso
Du
bist
meine
Stimme
(du
bist
meine
Stimmme),
meine
Kraft,
der
Kuss,
que
me
das
cuando
despiertas(cuandoo
despiértaas)
eres
den
du
mir
beim
Aufwachen
gibst
(beim
Aufwacheen),
du
bist
mi
sol(eres
mi
sol)
eres
mi
luna(eres
mi
luuna)
meine
Sonne
(du
bist
meine
Sonne),
mein
Mond
(du
bist
mein
Mond),
Eres
la
niña
que
me
lleva
a
la
locura.
das
Mädchen,
das
mich
in
den
Wahnsinn
treibt.
Nenenenenee,
nenenelalalaa
nenélelalalaaa
ooooh!
Nenenenenee,
nenenelalalaa
nenélelalalaaa
ooooh!
Hey
ey
ey
ey
aa
jeh!
Hey
ey
ey
ey
aa
jeh!
Hey
ey
ey
ey
aa
jeh!
Hey
ey
ey
ey
aa
jeh!
Hey
ey
ey
ey
aa
jeh!
Hey
ey
ey
ey
aa
jeh!
Hey
ey
ey
ey
aaah
Hey
ey
ey
ey
aaah
Lo
eres
todoo
paara
mi,
Mi
razón
de
viviir.
Du
bist
alles
füür
mich,
mein
Grund
zu
lebeen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainer Rene Machado Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.