Guaco - Me Muero de Ganas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guaco - Me Muero de Ganas




Me Muero de Ganas
Me Muero de Ganas
Díganme qué hago pa' poder hablarle
Подскажите, как мне заговорить с ней
Díganme qué hago para yo acercarme
Подскажите, как мне познакомиться с ней
Si me asfixió y me trancó y me ahogó y me falta el aire
Она меня душит и запирает, топит и лишает воздуха
Díganme qué hago cuando el mar se crece
Подскажите, что мне делать, когда море бушует
Sube la marea y llegan los peces
Прилив поднимает волны и приближает рыб
A rodear la sirena que en luna llena aparece
Которые окружают русалку, которая появляется при полной луне
Y es que me muero de ganas, se me atraviesa el deseo
Ведь я умираю от желания, оно меня переполняет
Se me atropella la sangre enseguida que la veo
Кровь стучит в висках, как только я ее вижу
Se me congela su imagen y ya no siento dolor
Ее образ парализует меня, и я забываю о боли
Solo doy un paso al frente, solo somos ella y yo
Я делаю шаг навстречу, остаемся только мы с ней
Díganme qué hago si esto es algo innato
Подскажите, что мне делать, если это врожденное
Aparece en mi cabeza a cada rato
Она постоянно появляется в моих мыслях
Es un sueño de luz que me arrulla y me lleva
Это светлая мечта, которая убаюкивает и ведет меня
Díganme qué hago para yo vivirla
Подскажите, что мне сделать, чтобы обладать ею
Díganme qué hago para consentirla
Подскажите, что мне сделать, чтобы ее баловать
Si al escuchar su canto me lleva hacia los corales
Когда я слышу ее пение, оно уносит меня к кораллам
Pero a la vez su canto es dulzura de manantiales (Manantiales)
Но в то же время ее пение похоже на сладость родника (родника)
Y es que me muero de ganas, se me atraviesa el deseo
Ведь я умираю от желания, оно меня переполняет
Se me atropella la sangre enseguida que la veo
Кровь стучит в висках, как только я ее вижу
Se me congela su imagen y ya no siento dolor
Ее образ парализует меня, и я забываю о боли
Solo doy un paso al frente, solo somos ella y yo
Я делаю шаг навстречу, остаемся только мы с ней
Díganme qué hago pa' poder hablarle
Подскажите, как мне заговорить с ней
Díganme qué hago para yo acercarme
Подскажите, как мне познакомиться с ней
Díganme qué hago para yo vivirla
Подскажите, что мне сделать, чтобы обладать ею
Díganme qué hago para consentirla
Подскажите, что мне сделать, чтобы ее баловать
Díganme qué hago
Подскажите, что мне делать
Dime qué hago
Скажи мне, что мне делать
Díganme qué hago
Подскажите, что мне делать
Díganme qué hago
Подскажите, что мне делать
Dime qué hago
Скажи мне, что мне делать
Díganme qué hago
Подскажите, что мне делать
Díganme qué hago yo
Подскажите, что мне делать
Dime qué hago
Скажи мне, что мне делать
Díganme qué hago
Подскажите, что мне делать
(Es que me muero de ganas)
(Ведь я умираю от желания)
De ser tu esclavo, tu fiel aliado, tu medicina
Быть твоим рабом, твоим верным союзником, твоим лекарством
(Es que me muero de ganas)
(Ведь я умираю от желания)
Y convertirme en el remedio que pueda sanar tus heridas
И стать лекарством, которое сможет залечить твои раны
(Es que me muero de ganas)
(Ведь я умираю от желания)
Aay de ser el recuerdo, clavado en tu corazón
Ах, быть воспоминанием, запечатленным в твоем сердце
(Es que yo muero, muero, muero de ganas)
(Ведь я так сильно люблю, так сильно хочу тебя)
Y es que a veces se me pasan los minutos
Иногда я теряю счет времени
(Esperando que estes conmigo, uuh nena)
(Ожидая, что ты будешь со мной, уух малышка)
(Es que me muero de ganas)
(Ведь я умираю от желания)
De borrar la distancia y ese abismo fatal que hoy nos divide
Удалить расстояние и пропасть, которая сегодня нас разделяет
(Es que me muero de ganas)
(Ведь я умираю от желания)
Y embriagarme con la fina fragancia que tu cuerpo despide
И опьянеть от тонкого аромата, который источает твое тело
(Es que me muero de ganas)
(Ведь я умираю от желания)
Y decirte que esto no tiene fronteras
И сказать тебе, что для этого нет границ
(Es que yo muero, muero, muero de ganas)
(Ведь я так сильно люблю, так сильно хочу тебя)
Y es que para ti y para amarte tengo disponible una vida entera, oye
И для тебя и для своей любви к тебе у меня есть вся жизнь, слышишь
Pa' contemplarte, para adorarte, uuh nena
Чтобы любоваться тобой, чтобы поклоняться тебе, уух малышка
Díganme qué hago pa' poder hablarle
Подскажите, как мне заговорить с ней
Díganme qué hago para yo acercarme
Подскажите, как мне познакомиться с ней
Si me asfixio y me tranco y me ahogo y me falta el aire, uuh
Если я задыхаюсь и тону, и мне не хватает воздуха, уух





Writer(s): Usje61500209


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.