Guaco - Pa'colombia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guaco - Pa'colombia




Pa'colombia
Для Колумбии
Quien no ha oido hablar si hablan de cafe
Кто не слышал о колумбийском кофе, дорогая?
El que cultiva colombia el mejor es
Лучший в мире, это точно знаю я.
Quien no ha oido hablar si hablan de cafe
Кто не слышал о колумбийском кофе, дорогая?
El que cultiva colombia el mejor es
Лучший в мире, это точно знаю я.
Quien no ha visto un gordo de Botero
Кто не видел толстячков Ботеро, милая?
Si estan todos regados por el mundo entero
Они разбросаны по всему миру, словно жемчужины.
Quien no ha visto un gordo de Botero
Кто не видел толстячков Ботеро, милая?
Si estan todos regados por el mundo entero
Они разбросаны по всему миру, словно жемчужины.
Quien no ha oido hablar de Aprilla, de Higuita y de Valderrama
Кто не слышал об Априлле, Игите и Вальдерраме, моя дорогая?
Quien no ha oido de Escalona, la cancion que todos aman
Кто не слышал об Эскалоне, песне, которую все любят?
Quien no ha oido de Escalona, la cancion que todos aman
Кто не слышал об Эскалоне, песне, которую все любят?
Ay, Hombe, tierra bella, tierra magica
Ах, милая, прекрасная земля, волшебная земля!
De la pluma de Garcia Marquez
Из-под пера Гарсиа Маркеса, моя дорогая,
Hay un premio Nobel para todas partes
Нобелевская премия для всего мира.
De la pluma de Garcia Marquez
Из-под пера Гарсиа Маркеса, моя дорогая,
Hay un premio Nobel para todas partes
Нобелевская премия для всего мира.
Quien no ha visto como se menea
Кто не видел, как танцует, моя дорогая,
Bailando la mujer Caleña
Женщина из Кали?
Y el que llega a Rodadero dice
А тот, кто попадает на Родадеро, говорит:
Esta es la playa mas bella
Это самый красивый пляж.
Ay Medellin tierra de las flores me voy pa'lla
Ах, Медельин, город цветов, я еду туда, моя дорогая!
A visitar la catedral de salves y castidad vengo yo
Посетить Соляной собор, спасения и целомудрия я ищу.
Una esmeralda yo de recuerdo te vo a llevar
Изумруд на память я тебе привезу.
Como me gusta estar en Bogota ciudad capital eh eh ehh
Как мне нравится быть в Боготе, столице, эх, эх, эх!
Y pambele, eh eh, macumbele eH, eH,
И памбеле, эх, эх, макумбеле, эх, эх,
Pa' San Andres me voy, pa' San Andres con usted
На Сан-Андрес я еду, на Сан-Андрес с тобой, моя дорогая.
Y pambele, eh eh, macumbele eH, eH,
И памбеле, эх, эх, макумбеле, эх, эх,
Pa' San Andres me voy, pa' San Andres otra vez
На Сан-Андрес я еду, на Сан-Андрес снова.
Un saludo a tierra hermana
Привет братской земле,
Un saludo pa' Colombia
Привет Колумбии!
Quien no ha oido la leyenda, que habla de Francisco el hombre
Кто не слышал легенду о Франсиско, человеке, моя дорогая?
La malaria, pataroyo, y a Montoya voy con todo
Малярия, патаройо, и к Монтойе я иду со всем.
Le apuesto todo
Я ставлю все.
Quien no ha oido quien no ha visto
Кто не слышал, кто не видел, дорогая,
Santa Marta, Barranquilla y Cartagena
Санта-Марту, Барранкилью и Картахену?
Quien no ha oido quien no ha visto
Кто не слышал, кто не видел,
Y en diciembre en la feria de la caña que eso es puro vacilon
А в декабре на Фестивале Сахарного Тростника, это же сплошное веселье!
Quien no ha oido quien no ha visto
Кто не слышал, кто не видел,
Ojos verdes como el mar
Глаза зеленые, как море?
Quien no ha oido quien no ha visto
Кто не слышал, кто не видел,
Es que colombia es una esmeralda, la mas bella
Ведь Колумбия это изумруд, самый красивый.
Y vamo alla
И мы едем туда!
Artur, Dany, Cesar, los Guacos Colombianos
Артур, Дэни, Сезар, колумбийские Guaco.
Cierto, como asi
Точно, как же так?
Quien no ha oido quien no ha visto
Кто не слышал, кто не видел?
Quien no ha oido quien no ha visto
Кто не слышал, кто не видел?
Quien no ha oido quien no ha visto
Кто не слышал, кто не видел?
Quien no ha oido quien no ha visto
Кто не слышал, кто не видел?
Quien no ha oido quien no ha visto
Кто не слышал, кто не видел?
Quien no ha oido quien no ha visto
Кто не слышал, кто не видел?
Quien no ha oido quien no ha visto
Кто не слышал, кто не видел?





Writer(s): Jose Alfonso Quinones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.