Paroles et traduction Guaco - Pasan los Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasan los Días
The Days Go By
Pasan
los
dias
y
mañana
ni
cierto
The
days
go
by
and
tomorrow
is
uncertain
No
encuentro
a
nadie
para
contarlo
que
siento
I
can't
find
anyone
to
tell
how
I
feel
Es
algo
extraño
pero
no
entiendo
It's
something
strange,
but
I
don't
understand
Que
como
en
estos
años
solo
un
desierto
yo
sigo
siendo
That
like
in
these
years,
I
remain
a
desert
Si
en
mi
pasado
ya
lo
he
intado
mas
de
mil
veces
poder
If
in
my
past
I've
tried
more
than
a
thousand
times
to
be
able
Hayarla
es
imposible
nunca
aparece
mis
esperanza
se
desvanecen
To
find
her
is
impossible,
she
never
appears,
my
hopes
vanish
Dios
infinito
que
manejas
el
universo
Infinite
God
who
governs
the
universe
Vengo
a
implorarte
que
me
escuches
un
momento
I
come
to
implore
you
to
listen
to
me
for
a
moment
Dame
licencia
para
encontrarla
te
lo
ruego
Give
me
permission
to
find
her,
I
beg
you
Y
asi
librerame
de
sus
caricias
este
tormento
And
thus
free
me
from
this
torment,
from
her
caress
Para
vivir
sin
sufrimiento
To
live
without
suffering
Mis
dias
restantes
y
asi
cumplir
mis
ilusiones
My
remaining
days
and
thus
fulfill
my
dreams
Mi
gran
amante
My
great
lover
Si
me
entregue
mas
de
una
vez
en
If
I
gave
myself
more
than
once
in
Cuerpo
y
alma
miraba
a
todo
sin
pedir
a
cambio
nada
Body
and
soul,
I
looked
at
everything
without
asking
for
anything
in
return
Amor
eterno
puro
y
sincero
Eternal
love,
pure
and
sincere
No
me
curabas
como
es
posible
que
asi
te
pagaras
You
didn't
cure
me,
how
is
it
possible
that
you
would
repay
me
like
this
A
ti
borre
de
mi
camino
huella
triste
para
To
you
I
erase
from
my
path
a
sad
footprint
so
Que
veas
que
el
sentimiento
tambien
existe
That
you
see
that
feeling
also
exists
Y
manda
cariño
y
manda
ternura
y
manda
And
send
affection,
and
send
tenderness,
and
send
Dios
infinito
que
manejas
el
universo
Infinite
God
who
governs
the
universe
Vengo
a
implorarte
que
me
escuches
un
momento
I
come
to
implore
you
to
listen
to
me
for
a
moment
Dame
licencia
para
encontrarla
te
lo
ruego
Give
me
permission
to
find
her,
I
beg
you
Y
asi
librerame
de
sus
caricias
este
tormento
And
thus
free
me
from
this
torment,
from
her
caress
Para
vivir
sin
sufrimiento
To
live
without
suffering
Mis
dias
restantes
y
asi
cumplir
mis
ilusiones
My
remaining
days
and
thus
fulfill
my
dreams
Mi
gran
amante
My
great
lover
Sera
un
embrujo
o
sera
un
hechizo
que
me
han
enviado
a
un
paraiso
Is
it
a
spell
or
is
it
a
charm
that
has
sent
me
to
a
paradise
Sera
un
embrujo
o
sera
un
hechizo
que
me
ha
enviadooooo
Is
it
a
spell
or
is
it
a
charm
that
has
sent
meeee
Sera
un
embrujo
o
sera
un
hechizo
que
me
ha
enviado
a
un
paraiso
Is
it
a
spell
or
is
it
a
charm
that
has
sent
me
to
a
paradise
Sera
un
embrujo
o
sera
un
hechizo
que
me
ha
enviadooo
Is
it
a
spell
or
is
it
a
charm
that
has
sent
meeee
Dios
infinito
que
manejas
el
universo
Infinite
God
who
governs
the
universe
Vengo
a
implorarte
que
me
escuches
un
momento
I
come
to
implore
you
to
listen
to
me
for
a
moment
Dame
licencia
para
encontrarla
te
lo
ruego
Give
me
permission
to
find
her,
I
beg
you
Y
asi
librerame
de
sus
caricias
este
tormento
And
thus
free
me
from
this
torment,
from
her
caress
Para
vivir
sin
sufrimiento
To
live
without
suffering
Mis
dias
restantes
y
asi
cumplir
mis
ilusiones
My
remaining
days
and
thus
fulfill
my
dreams
Mi
gran
amante
My
great
lover
Dios
infinito
que
manejas
el
universo
Infinite
God
who
governs
the
universe
Vengo
a
implorarte
que
me
escuches
un
momento
I
come
to
implore
you
to
listen
to
me
for
a
moment
Dame
licencia
para
encontrarla
te
lo
ruego
Give
me
permission
to
find
her,
I
beg
you
Y
asi
librerame
de
sus
caricias
este
tormento
And
thus
free
me
from
this
torment,
from
her
caress
Para
vivir
sin
sufrimiento
To
live
without
suffering
Mis
dias
restantes
y
asi
cumplir
mis
ilusiones
My
remaining
days
and
thus
fulfill
my
dreams
Mi
gran
amante
My
great
lover
Dios
infinito
que
manejas
el
universo
Infinite
God
who
governs
the
universe
Vengo
a
implorarte
que
me
escuches
un
momento
I
come
to
implore
you
to
listen
to
me
for
a
moment
Dame
licencia
para
encontrarla
te
lo
ruego
Give
me
permission
to
find
her,
I
beg
you
Y
asi
librerame
de
sus
caricias
este
tormento
And
thus
free
me
from
this
torment,
from
her
caress
Para
vivir
sin
sufrimiento
To
live
without
suffering
Mis
dias
restantes
y
asi
cumplir
mis
ilusiones
My
remaining
days
and
thus
fulfill
my
dreams
Mi
gran
amante
My
great
lover
Dios
infinito
que
manejas
el
universo
Infinite
God
who
governs
the
universe
Vengo
a
implorarte
que
me
escuches
un
momento
I
come
to
implore
you
to
listen
to
me
for
a
moment
Dame
licencia
para
encontrarla
te
lo
ruego
Give
me
permission
to
find
her,
I
beg
you
Y
asi
librerame
de
sus
caricias
este
tormento
And
thus
free
me
from
this
torment,
from
her
caress
Para
vivir
sin
sufrimiento
To
live
without
suffering
Mis
dias
restantes
y
asi
cumplir
mis
ilusiones
My
remaining
days
and
thus
fulfill
my
dreams
Mi
gran
amante
My
great
lover
Dios
infinito
que
manejas
el
universo
Infinite
God
who
governs
the
universe
Vengo
a
implorarte
que
me
escuches
un
momento
I
come
to
implore
you
to
listen
to
me
for
a
moment
Dame
licencia
para
encontrarla
te
lo
ruego
Give
me
permission
to
find
her,
I
beg
you
Y
asi
librerame
de
sus
caricias
este
tormento
And
thus
free
me
from
this
torment,
from
her
caress
Para
vivir
sin
sufrimiento
To
live
without
suffering
Mis
dias
restantes
y
asi
cumplir
mis
ilusiones
My
remaining
days
and
thus
fulfill
my
dreams
Mi
gran
amante
My
great
lover
Dios
infinito
que
manejas
el
universo
Infinite
God
who
governs
the
universe
Vengo
a
implorarte
que
me
escuches
un
momento
I
come
to
implore
you
to
listen
to
me
for
a
moment
Dame
licencia
para
encontrarla
te
lo
ruego
Give
me
permission
to
find
her,
I
beg
you
Y
asi
librerame
de
sus
caricias
este
tormento
And
thus
free
me
from
this
torment,
from
her
caress
Para
vivir
sin
sufrimiento
To
live
without
suffering
Mis
dias
restantes
y
asi
cumplir
mis
ilusiones
My
remaining
days
and
thus
fulfill
my
dreams
Mi
gran
amante
My
great
lover
Dios
infinito
que
manejas
el
universo
Infinite
God
who
governs
the
universe
Vengo
a
implorarte
que
me
escuches
un
momento
I
come
to
implore
you
to
listen
to
me
for
a
moment
Dame
licencia
para
encontrarla
te
lo
ruego
Give
me
permission
to
find
her,
I
beg
you
Y
asi
librerame
de
sus
caricias
este
tormento
And
thus
free
me
from
this
torment,
from
her
caress
Para
vivir
sin
sufrimiento
To
live
without
suffering
Mis
dias
restantes
y
asi
cumplir
mis
ilusiones
My
remaining
days
and
thus
fulfill
my
dreams
Mi
gran
amante
My
great
lover
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.