Guaco - Pasan los Días - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guaco - Pasan los Días




Pasan los Días
The Days Go By
Pasan los dias y mañana ni cierto
The days go by and tomorrow is uncertain
No encuentro a nadie para contarlo que siento
I can't find anyone to tell how I feel
Es algo extraño pero no entiendo
It's something strange, but I don't understand
Que como en estos años solo un desierto yo sigo siendo
That like in these years, I remain a desert
Si en mi pasado ya lo he intado mas de mil veces poder
If in my past I've tried more than a thousand times to be able
Hayarla es imposible nunca aparece mis esperanza se desvanecen
To find her is impossible, she never appears, my hopes vanish
Dios infinito que manejas el universo
Infinite God who governs the universe
Vengo a implorarte que me escuches un momento
I come to implore you to listen to me for a moment
Dame licencia para encontrarla te lo ruego
Give me permission to find her, I beg you
Y asi librerame de sus caricias este tormento
And thus free me from this torment, from her caress
Para vivir sin sufrimiento
To live without suffering
Mis dias restantes y asi cumplir mis ilusiones
My remaining days and thus fulfill my dreams
Mi gran amante
My great lover
Si me entregue mas de una vez en
If I gave myself more than once in
Cuerpo y alma miraba a todo sin pedir a cambio nada
Body and soul, I looked at everything without asking for anything in return
Amor eterno puro y sincero
Eternal love, pure and sincere
No me curabas como es posible que asi te pagaras
You didn't cure me, how is it possible that you would repay me like this
A ti borre de mi camino huella triste para
To you I erase from my path a sad footprint so
Que veas que el sentimiento tambien existe
That you see that feeling also exists
Y manda cariño y manda ternura y manda
And send affection, and send tenderness, and send
Dios infinito que manejas el universo
Infinite God who governs the universe
Vengo a implorarte que me escuches un momento
I come to implore you to listen to me for a moment
Dame licencia para encontrarla te lo ruego
Give me permission to find her, I beg you
Y asi librerame de sus caricias este tormento
And thus free me from this torment, from her caress
Para vivir sin sufrimiento
To live without suffering
Mis dias restantes y asi cumplir mis ilusiones
My remaining days and thus fulfill my dreams
Mi gran amante
My great lover
Sera un embrujo o sera un hechizo que me han enviado a un paraiso
Is it a spell or is it a charm that has sent me to a paradise
Sera un embrujo o sera un hechizo que me ha enviadooooo
Is it a spell or is it a charm that has sent meeee
Sera un embrujo o sera un hechizo que me ha enviado a un paraiso
Is it a spell or is it a charm that has sent me to a paradise
Sera un embrujo o sera un hechizo que me ha enviadooo
Is it a spell or is it a charm that has sent meeee
Dios infinito que manejas el universo
Infinite God who governs the universe
Vengo a implorarte que me escuches un momento
I come to implore you to listen to me for a moment
Dame licencia para encontrarla te lo ruego
Give me permission to find her, I beg you
Y asi librerame de sus caricias este tormento
And thus free me from this torment, from her caress
Para vivir sin sufrimiento
To live without suffering
Mis dias restantes y asi cumplir mis ilusiones
My remaining days and thus fulfill my dreams
Mi gran amante
My great lover
Dios infinito que manejas el universo
Infinite God who governs the universe
Vengo a implorarte que me escuches un momento
I come to implore you to listen to me for a moment
Dame licencia para encontrarla te lo ruego
Give me permission to find her, I beg you
Y asi librerame de sus caricias este tormento
And thus free me from this torment, from her caress
Para vivir sin sufrimiento
To live without suffering
Mis dias restantes y asi cumplir mis ilusiones
My remaining days and thus fulfill my dreams
Mi gran amante
My great lover
Dios infinito que manejas el universo
Infinite God who governs the universe
Vengo a implorarte que me escuches un momento
I come to implore you to listen to me for a moment
Dame licencia para encontrarla te lo ruego
Give me permission to find her, I beg you
Y asi librerame de sus caricias este tormento
And thus free me from this torment, from her caress
Para vivir sin sufrimiento
To live without suffering
Mis dias restantes y asi cumplir mis ilusiones
My remaining days and thus fulfill my dreams
Mi gran amante
My great lover
Dios infinito que manejas el universo
Infinite God who governs the universe
Vengo a implorarte que me escuches un momento
I come to implore you to listen to me for a moment
Dame licencia para encontrarla te lo ruego
Give me permission to find her, I beg you
Y asi librerame de sus caricias este tormento
And thus free me from this torment, from her caress
Para vivir sin sufrimiento
To live without suffering
Mis dias restantes y asi cumplir mis ilusiones
My remaining days and thus fulfill my dreams
Mi gran amante
My great lover
Dios infinito que manejas el universo
Infinite God who governs the universe
Vengo a implorarte que me escuches un momento
I come to implore you to listen to me for a moment
Dame licencia para encontrarla te lo ruego
Give me permission to find her, I beg you
Y asi librerame de sus caricias este tormento
And thus free me from this torment, from her caress
Para vivir sin sufrimiento
To live without suffering
Mis dias restantes y asi cumplir mis ilusiones
My remaining days and thus fulfill my dreams
Mi gran amante
My great lover
Dios infinito que manejas el universo
Infinite God who governs the universe
Vengo a implorarte que me escuches un momento
I come to implore you to listen to me for a moment
Dame licencia para encontrarla te lo ruego
Give me permission to find her, I beg you
Y asi librerame de sus caricias este tormento
And thus free me from this torment, from her caress
Para vivir sin sufrimiento
To live without suffering
Mis dias restantes y asi cumplir mis ilusiones
My remaining days and thus fulfill my dreams
Mi gran amante
My great lover
Dios infinito que manejas el universo
Infinite God who governs the universe
Vengo a implorarte que me escuches un momento
I come to implore you to listen to me for a moment
Dame licencia para encontrarla te lo ruego
Give me permission to find her, I beg you
Y asi librerame de sus caricias este tormento
And thus free me from this torment, from her caress
Para vivir sin sufrimiento
To live without suffering
Mis dias restantes y asi cumplir mis ilusiones
My remaining days and thus fulfill my dreams
Mi gran amante
My great lover






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.