Paroles et traduction Guaco - Pideme (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pideme (En Vivo)
Попроси меня (в прямом эфире)
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
pideme
la
luna
y
te
la
bajo
ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА
попроси
луну,
и
я
сниму
ее
Pideme
un
tesoro
y
te
lo
traigo
Попроси
сокровище,
и
я
принесу
его
Pideme
que
me
sumerga
en
ti
Попроси
меня
погрузиться
в
тебя
Y
que
navegue
en
tu
regazo
И
плыть
по
твоему
лону
Y
q
te
bese
muy
despacio
И
что
бы
я
целовал
тебя
очень
медленно
Pideme
q
te
deje
mi
vida
Попроси,
чтобы
я
оставил
тебе
мою
жизнь
Pideme
q
muera
entre
tus
brazos
Попроси,
чтобы
я
умер
в
твоих
объятиях
Pideme
q
sea
yo
tu
aire
Попроси
меня
быть
твоим
воздухом
Q
al
respirarme
muy
profundo
Что
дыша
мной
очень
глубоко
Ya
no
me
olvides
ni
un
segundo
Никогда
не
забывай
меня
ни
на
секунду
Y
pideme
q
sea
un
loco
por
tu
amor
И
попроси,
чтобы
я
был
сумасшедшим
от
твоей
любви
Y
pideme
q
sea
siempre
tu
obsecion
И
попроси,
чтобы
я
всегда
был
твоей
одержимостью
Y
pideme
q
sea
fuego
abrasador
И
попроси,
чтобы
я
был
испепеляющим
огнем
Q
te
enamore
dia
a
dia
y
q
te
llene
de
pasion
Который
влюбляет
тебя
день
за
днем
и
наполняет
страстью
Y
pideme
q
yo
te
quiera
sin
pudor
И
попроси,
чтобы
я
любил
тебя
без
стыда
Y
pideme
q
yo
te
cuide
sin
temor
И
попроси,
чтобы
я
заботился
о
тебе
без
страха
Y
pideme
alguna
estrella
y
te
la
doy
И
попроси
меня
какую-нибудь
звезду,
и
я
дам
ее
тебе
Yo
te
regalo
el
firmamento
por
una
noche
de
tu
sol
pideme
un
concierto
de
sonrisas
Я
подарю
тебе
весь
небосвод
за
одну
ночь
твоей
души,
попроси
у
меня
концерт
улыбок
Pideme
q
sea
poesia
Попроси
меня
быть
поэзией
Pideme
hasta
el
centro
de
la
tierra
Попроси
даже
центр
земли
Q
aunq
me
queme
las
manos
te
lo
daria
si
quicieras
Даже
если
я
обожгу
себе
руки,
я
отдам
его
тебе,
если
ты
пожелаешь
Pideme
una
copia
de
mi
ser
Попроси
у
меня
копию
моего
существа
Pideme
la
llave
de
mi
cuerpo
Попроси
у
меня
ключ
от
моего
тела
Pideme
el
misterio
inesplicable
Попроси
у
меня
необъяснимую
тайну
De
no
poder
estar
sin
ti
nisiquiera
ya
un
instante
Не
быть
в
состоянии
жить
без
тебя
даже
на
мгновение
Y
pideme
q
sea
un
loco
por
tu
amor
И
попроси,
чтобы
я
был
сумасшедшим
от
твоей
любви
Y
pideme
q
sea
siempre
tu
obsecion
И
попроси,
чтобы
я
всегда
был
твоей
одержимостью
Y
pide
pide
y
pide
pideme
q
sea
fuego
abrasador
И
проси-проси-проси-попроси
меня
быть
испепеляющим
огнем
Q
te
enamore
dia
a
dia
y
q
te
llene
de
pasion
Который
влюбляет
тебя
день
за
днем
и
наполняет
страстью
Y
pideme
q
yo
te
quiera
sin
pudor
И
попроси,
чтобы
я
любил
тебя
без
стыда
Y
pideme
q
yo
te
cuide
sin
temor
И
попроси,
чтобы
я
заботился
о
тебе
без
страха
Y
pideme
alguna
estrella
y
te
la
doy
И
попроси
меня
какую-нибудь
звезду,
и
я
дам
ее
тебе
Yo
te
regalo
el
firmamento
por
una
noche
de
tu
sol
Я
подарю
тебе
весь
небосвод
за
одну
ночь
твоей
души
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Enrique Luque Guillermo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.