Paroles et traduction Guaco - Préstame tu Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Préstame tu Boca
Lend Me Your Mouth
Le
digo
al
mundo
entero
que
te
vi
primero
I
tell
the
whole
world
that
I
saw
you
first
(Tú
vez
como
me
tienes)
(You
see
how
you
have
me)
(Yo
sé,
yo
sé,
que
se
me
nota)
(I
know,
I
know,
it
shows)
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
Préstame
tu
boca
no
te
hagas
la
dura
Lend
me
your
mouth,
don't
play
hard
to
get
(De
tu
veneno
yo
nunca
tendré
la
cura)
(I'll
never
have
the
cure
for
your
poison)
(Mira
como
estoy)
(Look
how
I
am)
La
babita
se
besa
de
sobra
My
drool
kisses
itself
with
desire
Se
me
sale
la
babita
My
drool
escapes
me
Yo
no
sé
disimular
I
don't
know
how
to
hide
it
Tus
labios
son
el
carnaval
Your
lips
are
the
carnival
En
donde
quiero
estar
Where
I
want
to
be
Y
de
tu
cuerpo
me
voy
a
disfrazar
And
I'm
going
to
disguise
myself
as
your
body
Acércate
y
a
la
vez
Come
closer
and
at
the
same
time
Juntemos
los
pies
Let's
put
our
feet
together
Se
eriza
la
piel
The
skin
bristles
Se
va
moviendo
tu
cuerpo
Your
body
is
moving
Anda!
Préstame
tu
boca!
Come
on!
Lend
me
your
mouth!
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
Préstame
tu
boca
no
te
hagas
la
dura
Lend
me
your
mouth,
don't
play
hard
to
get
(De
tu
veneno
yo
nunca
tendré
la
cura)
(I'll
never
have
the
cure
for
your
poison)
(Mira
como
estoy)
(Look
how
I
am)
La
babita
se
besa
de
sobra
My
drool
kisses
itself
with
desire
Yo
sé
que
lo
quieres
I
know
you
want
it
Pero
no
te
atreves
But
you
don't
dare
Anda
préstame
tu
boca
Come
on,
lend
me
your
mouth
Que
no,
no
puedes
negar
que
te
traigo
como
loca
You
can't
deny
that
I
drive
you
crazy
Lo
veo
en
tu
sonrisa
que
como
yo
tú
quieres
ir
más
deprisa
I
see
it
in
your
smile
that
like
me
you
want
to
go
faster
Ya
no
me
lo
puedes
negar
You
can't
deny
it
anymore
Cuando
se
acortan
las
distancias
When
distances
shorten
Te
pones
carnal
You
get
carnal
(Me
derrite
tu
cuerpo)
(Your
body
melts
me)
(Ya
se
siente
el
deseo)
(Desire
is
already
felt)
Bailalo
pega'o
con
Guaco
Dance
it
close
with
Guaco
Que
a
tu
calorcito
me
voy
acostumbrando
That
I'm
getting
used
to
your
warmth
Acércate
y
a
la
vez
Come
closer
and
at
the
same
time
Juntemos
los
pies
Let's
put
our
feet
together
Se
eriza
la
piel
The
skin
bristles
Se
va
moviendo
tu
cuerpo
Your
body
is
moving
Anda!
Préstame
tu
boca!
Come
on!
Lend
me
your
mouth!
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Que
ya
estamos
a
solas)
(We
are
already
alone)
No
te
hagas
la
dura
Don't
play
hard
to
get
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Préstame
tu
boca
que
me
desespero)
(Lend
me
your
mouth,
I'm
getting
desperate)
Le
digo
al
mundo
entero
que
te
vi
primero
I
tell
the
whole
world
that
I
saw
you
first
(Tú
vez
como
me
tienes)
(You
see
how
you
have
me)
(Yo
sé,
yo
sé,
que
se
me
nota)
(I
know,
I
know,
it
shows)
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
Préstame
tu
boca
no
te
hagas
la
dura
Lend
me
your
mouth,
don't
play
hard
to
get
(De
tu
veneno
yo
nunca
tendré
la
cura)
(I'll
never
have
the
cure
for
your
poison)
(Mira
como
estoy)
(Look
how
I
am)
La
babita
se
besa
de
sobra
My
drool
kisses
itself
with
desire
Yo
sé
que
lo
quieres
I
know
you
want
it
Acéptame
esta
propuesta
indecente
Accept
this
indecent
proposal
No
me
importa
lo
que
hable
la
gente
I
don't
care
what
people
say
Yo
sé
que
lo
quieres
I
know
you
want
it
Pero
no
te
atreves
But
you
don't
dare
Anda
préstame
tu
boca
Come
on,
lend
me
your
mouth
Que
no,
no
puedes
negar
que
te
traigo
como
loca
You
can't
deny
that
I
drive
you
crazy
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Que
ya
estamos
a
solas)
(We
are
already
alone)
Que
te
la
devuelvo
completica
I'll
give
it
back
to
you
complete
Pero
llena
de
besos
But
full
of
kisses
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Que
ya
estamos
a
solas)
(We
are
already
alone)
Que
desde
que
estoy
contigo
Since
I've
been
with
you
No
llevo
la
cuenta
del
tiempo
I
don't
keep
track
of
time
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Que
ya
estamos
a
solas)
(We
are
already
alone)
De
tu
veneno
no
tengo
la
cura
I
don't
have
the
cure
for
your
poison
Estoy
envuelto
de
tu
sabrosura
I'm
wrapped
in
your
deliciousness
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Préstame
tu
boca)
(Lend
me
your
mouth)
(Que
ya
estamos
a
solas)
(We
are
already
alone)
Anda
nena
no
Come
on
baby
no
No
te
hagas
la
dura
Don't
play
hard
to
get
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Barron 100%
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.