Guaco - Préstame tu Boca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guaco - Préstame tu Boca




Préstame tu Boca
Lend Me Your Mouth
Le digo al mundo entero que te vi primero
I tell the whole world that I saw you first
(Tú vez como me tienes)
(You see how you have me)
(Yo sé, yo sé, que se me nota)
(I know, I know, it shows)
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
Préstame tu boca no te hagas la dura
Lend me your mouth, don't play hard to get
(De tu veneno yo nunca tendré la cura)
(I'll never have the cure for your poison)
(Mira como estoy)
(Look how I am)
La babita se besa de sobra
My drool kisses itself with desire
Se me sale la babita
My drool escapes me
Yo no disimular
I don't know how to hide it
Tus labios son el carnaval
Your lips are the carnival
En donde quiero estar
Where I want to be
Y de tu cuerpo me voy a disfrazar
And I'm going to disguise myself as your body
Acércate y a la vez
Come closer and at the same time
Juntemos los pies
Let's put our feet together
(Siente)
(Feel it)
Se eriza la piel
The skin bristles
(Siente)
(Feel it)
Se va moviendo tu cuerpo
Your body is moving
Anda! Préstame tu boca!
Come on! Lend me your mouth!
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
Préstame tu boca no te hagas la dura
Lend me your mouth, don't play hard to get
(De tu veneno yo nunca tendré la cura)
(I'll never have the cure for your poison)
(Mira como estoy)
(Look how I am)
La babita se besa de sobra
My drool kisses itself with desire
(Acércate)
(Come closer)
Yo que lo quieres
I know you want it
(Acércate)
(Come closer)
Pero no te atreves
But you don't dare
Anda préstame tu boca
Come on, lend me your mouth
Que no, no puedes negar que te traigo como loca
You can't deny that I drive you crazy
Lo veo en tu sonrisa que como yo quieres ir más deprisa
I see it in your smile that like me you want to go faster
Ya no me lo puedes negar
You can't deny it anymore
Cuando se acortan las distancias
When distances shorten
(Bam-bam!)
(Bam-bam!)
Te pones carnal
You get carnal
(Me derrite tu cuerpo)
(Your body melts me)
(Ya se siente el deseo)
(Desire is already felt)
Bailalo pega'o con Guaco
Dance it close with Guaco
Que a tu calorcito me voy acostumbrando
That I'm getting used to your warmth
Acércate y a la vez
Come closer and at the same time
Juntemos los pies
Let's put our feet together
(Siente)
(Feel it)
Se eriza la piel
The skin bristles
(Siente)
(Feel it)
Se va moviendo tu cuerpo
Your body is moving
Anda! Préstame tu boca!
Come on! Lend me your mouth!
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Que ya estamos a solas)
(We are already alone)
No te hagas la dura
Don't play hard to get
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Préstame tu boca que me desespero)
(Lend me your mouth, I'm getting desperate)
Le digo al mundo entero que te vi primero
I tell the whole world that I saw you first
(Tú vez como me tienes)
(You see how you have me)
(Yo sé, yo sé, que se me nota)
(I know, I know, it shows)
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
Préstame tu boca no te hagas la dura
Lend me your mouth, don't play hard to get
(De tu veneno yo nunca tendré la cura)
(I'll never have the cure for your poison)
(Mira como estoy)
(Look how I am)
La babita se besa de sobra
My drool kisses itself with desire
(Acércate)
(Come closer)
Yo que lo quieres
I know you want it
(Acércate)
(Come closer)
Acéptame esta propuesta indecente
Accept this indecent proposal
No me importa lo que hable la gente
I don't care what people say
(Acércate)
(Come closer)
Yo que lo quieres
I know you want it
(Acércate)
(Come closer)
Pero no te atreves
But you don't dare
Anda préstame tu boca
Come on, lend me your mouth
Que no, no puedes negar que te traigo como loca
You can't deny that I drive you crazy
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Que ya estamos a solas)
(We are already alone)
Que te la devuelvo completica
I'll give it back to you complete
Pero llena de besos
But full of kisses
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Que ya estamos a solas)
(We are already alone)
Que desde que estoy contigo
Since I've been with you
No llevo la cuenta del tiempo
I don't keep track of time
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Que ya estamos a solas)
(We are already alone)
De tu veneno no tengo la cura
I don't have the cure for your poison
Estoy envuelto de tu sabrosura
I'm wrapped in your deliciousness
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Préstame tu boca)
(Lend me your mouth)
(Que ya estamos a solas)
(We are already alone)
Anda nena no
Come on baby no
No te hagas la dura
Don't play hard to get





Writer(s): Daniel Barron 100%


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.