Guaco - Regálame Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guaco - Regálame Tu Amor




Regálame Tu Amor
Подари мне свою любовь
Regalame tu amor en primavera
Подари мне свою любовь весной
O la sombra de tus ojos o tu tierno corazón
Или тень твоих глаз, или твое нежное сердце
Regalame un poquito de tu vida
Подари мне немного своей жизни
Que me alienta y me consuela cuando estoy lejos de ti
Которая подбадривает и утешает меня, когда я далеко от тебя
Regalame tu voz o tu confianza
Подари мне свой голос или свое доверие
O el consuelo de mirarte o tu aliento de mujer
Или утешение видеть тебя или твое женское дыхание
Regalame tu cara enamorada
Подари мне свое влюбленное лицо
O regalame un instante para verte respirar
Или подари мне мгновение, чтобы увидеть, как ты дышишь
Recuerda que he vivido enamorado
Помни, что я все время был влюблен
Desde que nos conocimos y no he vuelto a suspirar
С тех пор, как мы познакомились, и я перестал вздыхать
No ves que necesito tu presencia,
Разве ты не видишь, что мне нужно твое присутствие?
Necesito tu cariño, necesito tu mirar
Мне нужна твоя ласка, мне нужен твой взгляд
Comprende que a tu lado soy dichoso
Пойми, что рядом с тобой я счастлив
Que no hay nada mas hermoso que poderte acariciar
Что нет ничего прекраснее, чем ласкать тебя
Tu ausencia me desvela cada noche
Твое отсутствие будит меня каждую ночь
Ya mi vida es un lamento, ya no puedo llorar mas
Моя жизнь уже стала страданием, я больше не могу плакать
Regalame una lagrima siquiera
Подари мне хотя бы слезу
Porque necesito tener algo de ti
Потому что мне нужно хоть что-то твое
Qué ganas con herir mis sentimientos,
Что ты выигрываешь, раня мои чувства?
Qué ganas con matarme la ilusión,
Что ты выигрываешь, убивая мои надежды?
Qué ganas con dañar mi pensamiento
Что ты выигрываешь, разрушая мои мысли?
Si yo te he dado toda el alma
Ведь я отдал тебе всю свою душу
Coro:
Припев:
Regalame tu amor por un instante
Подари мне свою любовь на мгновение
Un sentimiento asi no hay quien lo aguante
Такого чувства нет ни у кого
Solo te pido mujer un poquito de tu vida
Я прошу тебя, женщина, немного твоей жизни
Mi corazón por ti funciona, mi alma por ti suspira
Мое сердце работает ради тебя, моя душа вздыхает по тебе
CORO
ПРИПЕВ
Quisiera despertar el niño que hay en ti
Я хотел бы пробудить в тебе ребенка
Y poder demostrar todo lo tuyo que yo llevo dentro de mi
И показать все твое, что я ношу в себе
Por un instante, un sentimiento asi no hay quien lo aguante
На мгновение, такого чувства нет ни у кого
Dame, dame, dame, dame, dame una oportunidad, dame un chance
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне шанс
Por un instante...
На мгновение...
Desde que te conoci, ay perdi mi autocontrol
С тех пор, как я тебя встретил, я потерял самообладание
Por un instante...
На мгновение...
Ya yo no manejo mi mente, me domina el corazón
Я больше не управляю своим разумом, мной управляет сердце
Por un instante...
На мгновение...
No, no, no, no, no, no hay quien lo aguante
Нет, нет, нет, нет, нет, никто этого не выдержит
(No hay quien lo aguante)
(Никто не выдержит)
Este amor, este sentimiento sigue pa' alante y pa' alante
Эта любовь, это чувство движется вперед и вперед
(No hay quien lo aguante)
(Никто не выдержит)
Ay te lo prometo catira, yo te lo juro
О, я обещаю тебе, детка, я клянусь
(No hay quien lo aguante)
(Никто не выдержит)
Que jamas habia sentido algo tan puro
Что никогда не испытывал ничего настолько чистого
(No hay quien lo aguante)
(Никто не выдержит)
Ay que no, que no, no, no, no hay quien lo aguante
О, нет, нет, нет, нет, нет, никто этого не выдержит
(No hay quien lo aguante) (fade)
(Никто не выдержит) (затухание)





Writer(s): Omar Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.