Guaco - Señor Weiss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guaco - Señor Weiss




Señor Weiss
Mr. Weiss
Hay una situación que me está volviendo loco
There's a situation driving me crazy
Pues resulta que en mi país hay gente comiendo muy poco oh no
It turns out in my country, people are barely eating, oh no
óigame bien señor Weiss lo que le quiero contar
Listen to me, Mr. Weiss, I want to tell you
Un ladrón se llevó en la esquina el reloj de mi panal,
A thief on the corner stole my watch, damn it,
Me hablan de la nueva era, de un matrimonio lunar
They talk about a new era, a lunar marriage
Y hasta que un planeta de fuego con la tierra va a chocar
And even that a planet of fire will collide with Earth
Querido señor le ruego óigame bien
Dear sir, I beg you, listen carefully
Hágame una regresión
Do a regression for me
Para ver si por Dios puedo
To see if by God's grace I can
Algún día vivir mejor
Live a better life someday
Oiga señor Weiss, (escúcheme bien) oiga por favor
Listen, Mr. Weiss, (listen closely) please listen
Conteste por favor cuanto tiempo he de esperar
Please answer, how long must I wait
Para que llegue el amor
For love to arrive
Oiga señor Weiss, oiga por favor
Listen, Mr. Weiss, please listen
Lucho y trabajo en mi tierra
I fight and work in my land
No pasa nada, no pasa nada señor
Nothing happens, nothing happens, sir
Oiga señor Weiss, (óigame bien) oiga por favor
Listen, Mr. Weiss, (listen closely) please listen
Contésteme señor Weiss porque en este mundo los niños
Answer me, Mr. Weiss, why in this world children
Mueren de hambre señor
Die of hunger, sir
Quiero que sane el mundo
I want the world to heal
Hay una situación que conmigo está acabando
There's a situation that's wearing me down
Cada vez que la estoy buscando se me aleja más señor
Every time I'm looking for her, she gets further away, sir
Escuche bien señor Weiss lo que le voy a expresar
Listen closely, Mr. Weiss, to what I'm going to express
Cada vez que sueño con ella ay yo me vuelvo a enamorar,
Every time I dream of her, oh, I fall in love again,
Hoy me vestí de amarillo para ver cambiar mi suerte
Today I dressed in yellow to see my luck change
Y casi pierdo la vida, estuve al borde de la muerte
And I almost lost my life, I was on the brink of death
Oiga señor Weiss, (oigame) oiga por favor
Listen, Mr. Weiss, (listen) please listen
Luna clara, luna llena
Clear moon, full moon
Pero no llega, ella no llega
But she doesn't arrive, she doesn't arrive
Oiga señor Weiss, (escúcheme y respóndame) oiga por favor
Listen, Mr. Weiss, (listen and answer me) please listen
Dígame si en la otra vida nos encontramos los dos
Tell me if in the next life we will meet again, the two of us
Y de allí para siempre
And from there forever
Oiga señor Weiss, (óigame) oiga por favor
Listen, Mr. Weiss, (listen) please listen
Mientras tanto yo seguiré soñando
In the meantime, I will continue dreaming
Que nuestro mundo es mejor
That our world is better
Oiga señor Weiss, (escúcheme) oiga por favor
Listen, Mr. Weiss, (listen to me) please listen
Que la bolsa no cayó
That the stock market didn't crash
Que el dólar ayer bajó, ayer bajó
That the dollar went down yesterday, went down yesterday
Oiga señor Weiss, (óigame por favor) oiga por favor
Listen, Mr. Weiss, (please listen) please listen
Yo le suplico señor que me responda con la verdad
I beg you, sir, to answer me truthfully
Y que me hable con sinceridad
And to speak to me sincerely
Oiga señor Weiss, (permítame) oiga por favor
Listen, Mr. Weiss, (allow me) please listen
Permita expresar mis dudas
Allow me to express my doubts
Mis amarguras y penas
My bitterness and sorrows
Mis temores y dilemas
My fears and dilemmas
Oiga señor Weiss, (por ejemplo señor Weiss) oiga por favor
Listen, Mr. Weiss, (for example, Mr. Weiss) please listen
Cuantas vidas mas me quedan
How many lives do I have left
Cuantas sin tantas quimeras
How many without so many illusions
Sera que todo es mentira
Could it be that everything is a lie
O es que a caso nuestra vida
Or is it perhaps that our life
Es un reflejo de aquellas
Is a reflection of those
Porque la codicia lleva por ejemplo
Because greed leads, for example
A enfrentarnos cara a cara
To face each other head-on
Una situación bien rara
A very strange situation
Pues en la unión está la fuerza
For in unity there is strength
Hasta cuando a la natura
Until when will we
Le damos golpes cual bestias
Beat nature like beasts
No será mejor sembrar
Wouldn't it be better to sow
Semillas de buena esencia,
Seeds of good essence,
Claveles y pomarrosas,
Carnations and rose apples,
Bellos lirios, bellas rosas
Beautiful lilies, beautiful roses
Ay na' ma'
Oh, nothing more





Writer(s): Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.