Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Estás Conmigo
Wenn Du Nicht Bei Mir Bist
Hey,
ven
acá,
dime
ya
Hey,
komm
her,
sag
mir
jetzt
¿Dónde
rayos
te
has
metido?
¿Dónde
estás?
Wo
zum
Teufel
hast
du
gesteckt?
Wo
bist
du?
Sé
que
no
fui
lo
mejor
Ich
weiß,
ich
war
nicht
das
Beste
Que
ha
pasado
por
tu
vida
Das
dir
in
deinem
Leben
passiert
ist
Pero,
al
menos
reconozco,
hice
el
intento
Aber
zumindest
erkenne
ich
an,
ich
habe
es
versucht
Hey,
ven
acá,
dime
ya
Hey,
komm
her,
sag
mir
jetzt
¿Qué
se
hizo
aquel
momento
tan
feliz?
(Ay,
tú,
tú,
tú)
Was
wurde
aus
jenem
so
glücklichen
Moment?
(Ay,
du,
du,
du)
Cuando
juramos
pasar
Als
wir
schworen
zu
verbringen
El
resto
'e
la
vida
juntos,
tú
y
yo
Den
Rest
des
Lebens
zusammen,
du
und
ich
Ay,
¿qué
nos
pasó?
Ay,
was
ist
mit
uns
passiert?
Dime
qué
has
hecho
con
el
sí
Sag
mir,
was
du
mit
dem
Ja
gemacht
hast
Los
besos
que
te
di,
con
tantas
veces
que
te
amé
Den
Küssen,
die
ich
dir
gab,
mit
den
so
vielen
Malen,
die
ich
dich
liebte
Con
loco
frenesí
y
qué
hay
de
las
copas
de
vino
y
tequila
Mit
verrückter
Raserei
und
was
ist
mit
den
Gläsern
Wein
und
Tequila
Que
tú
derramaste
en
mi
cuerpo,
perdida
Die
du
auf
meinem
Körper
vergossen
hast,
verloren
Dime
qué
has
hecho
con
mi
amor
Sag
mir,
was
du
mit
meiner
Liebe
gemacht
hast
Es
ciego
este
dolor,
el
que
estoy
sintiendo
por
ti
Blind
ist
dieser
Schmerz,
den
ich
für
dich
fühle
¿Por
qué
no
estás
aquí?
Warum
bist
du
nicht
hier?
Si
sabes
que
muero,
que
sufro
y
que
lloro
Wenn
du
weißt,
dass
ich
sterbe,
dass
ich
leide
und
dass
ich
weine
Si
no
estás
conmigo
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Si
no
estás
conmigo
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Hey,
ven
acá,
dime
ya
Hey,
komm
her,
sag
mir
jetzt
¿Por
qué
escondes
en
silencio
ese
dolor?
Warum
verbirgst
du
schweigend
diesen
Schmerz?
(Ay,
qué
dolor,
ay,
qué
dolor,
puro
dolor)
(Ay,
welcher
Schmerz,
ay,
welcher
Schmerz,
reiner
Schmerz)
Ve
más
allá
de
tu
voz
Schau
über
deine
Stimme
hinaus
Y
recoge
los
pedazos
y
lo
sueños
Und
sammle
die
Scherben
und
die
Träume
auf
Que
dejaste
en
mi
regazo
Die
du
in
meinem
Schoß
gelassen
hast
Dime
qué
has
hecho
con
el
sí
Sag
mir,
was
du
mit
dem
Ja
gemacht
hast
Los
besos
que
te
di,
con
tantas
veces
que
te
amé
Den
Küssen,
die
ich
dir
gab,
mit
den
so
vielen
Malen,
die
ich
dich
liebte
Con
loco
frenesí
y
qué
hay
de
las
copas
de
vino
y
tequila
Mit
verrückter
Raserei
und
was
ist
mit
den
Gläsern
Wein
und
Tequila
Que
tú
derramaste
en
mi
cuerpo,
perdida
Die
du
auf
meinem
Körper
vergossen
hast,
verloren
Dime
qué
has
hecho
con
mi
amor
Sag
mir,
was
du
mit
meiner
Liebe
gemacht
hast
Es
ciego
este
dolor
el
que
estoy
sintiendo
por
ti
Blind
ist
dieser
Schmerz,
den
ich
für
dich
fühle
¿Por
qué
no
estás
aquí?
Warum
bist
du
nicht
hier?
Si
sabes
que
muero,
que
sufro
y
que
lloro
Wenn
du
weißt,
dass
ich
sterbe,
dass
ich
leide
und
dass
ich
weine
Si
no
estás
conmigo
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Si
no
estás
conmigo
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Si
no
estás
conmigo
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Si
no
estás
conmigo
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Frío,
dolor
Kälte,
Schmerz
Dime
qué
has
hecho
con
mi
amor
Sag
mir,
was
du
mit
meiner
Liebe
gemacht
hast
Es
ciego
este
dolor
Blind
ist
dieser
Schmerz
El
que
estoy
sintiendo
por
ti
Den
ich
für
dich
fühle
¿Por
qué
no
estás
aquí?
Warum
bist
du
nicht
hier?
Si
sabes
que
muero,
que
sufro
y
que
lloro
Wenn
du
weißt,
dass
ich
sterbe,
dass
ich
leide
und
dass
ich
weine
Si
no
estás
conmigo
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Si
no
estás
conmigo
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Chacin
Album
Equus
date de sortie
05-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.