Paroles et traduction Guaco - Siempre Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Juntos
Всегда вместе
(A
Duo
Con
Kiara)
(Дуэт
с
Киарой)
Desde
el
rincón
de
mi
cuarto
Из
уголка
своей
комнаты
Te
vi
pasar
con
tu
encanto
Я
увидел,
как
ты
проходишь
мимо
с
очарованием
Y
mi
sorpresa
era
tal
И
мое
удивление
было
таким
Que
me
quedé
sin
hablar...
Что
я
лишился
дара
речи...
Dime
que
buscas
aquí...
Скажи
мне,
что
ты
здесь
ищешь...
Hay
dime
que
quieres
de
mi
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня
Si
ahora
tengo
el
pelo
gris
y
es
por
quererte
yo
tanto,
Если
сейчас
у
меня
седые
волосы,
то
это
потому,
что
я
так
сильно
тебя
люблю
Pero
estoy
tranquiilo
así
Но
я
все
равно
спокоен
Sin
tus
besos
ni
tu
encanto
Без
твоих
поцелуев
и
твоего
очарования
Imagino
por
tu
parte
que
tambien
eres
feliz.
Думаю,
с
твоей
стороны
тоже
все
хорошо.
Te
equivocas
amor
es
que
no
he
dejado
de
pensar
en
ti
Ты
ошибаешься,
любовь
моя,
я
не
переставал
думать
о
тебе
Y
es
que
en
mis
sueños
tu,
И
в
моих
снах
ты,
Siempre
estas
presente
en
mi
Ты
всегда
присутствуешь
в
моем
сердце
Y
es
que
mi
corazon
ya
no
puede
mas
amor
И
мое
сердце
больше
не
может
больше,
любовь
Te
juro
q
aprendí
la
lección
y
algo
más
por
favor
Клянусь,
что
я
усвоил
урок
и
еще
кое-что,
пожалуйста
Tienes
que
creer
en
mi
Ты
должен
поверить
мне
(Ojoopa
claro
q
si
mami)
(Охопа,
конечно,
если,
мама)
Ya
no
quieo
más
mentiras,
Я
больше
не
хочу
лжи,
Ya
no
quiero
mas
sufrir
Я
больше
не
хочу
страдать
Déjame
solo
un
momento
que
tengo
q
decidir,
Оставь
меня
на
минуту,
мне
нужно
принять
решение,
Amor
perdóname
es
que
"te
Amo
tanto"
Любовь,
прости
меня,
потому
что
"я
так
сильно
тебя
люблю."
Que
quiero
estar
por
siempre
junto
a
ti...
Что
хочу
быть
вместе
с
тобой
вечно...
No
tengo
q
perdonarte
Мне
не
за
что
тебя
прощать
Yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó!
Я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наше
не
закончилось!
Mi
corazón
quiero
darte
Хочу
подарить
тебе
свое
сердце
Toda
mi
vida
entregarte
(ja)
Отдать
тебе
всю
свою
жизнь
(ха)
Para
reconciliar
nuestro
amor
que
sea
así
la
vida
entera
juntos
tu
y
yo.
(Rico)
Чтобы
примирить
нашу
любовь
пусть
это
будет
вся
жизнь
вместе,
ты
и
я.
(Вкусно)
No
tengo
q
perdonarte
yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó!
Мне
не
за
что
тебя
прощать,
я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наше
не
закончилось!
Fue
tan
grande
la
ilusión
de
verte
Я
был
так
рад
тебя
видеть
Que
me
quedé
sin
suspiros,
Что
у
меня
перехватило
дыхание
Ya
he
dejado
tu
camino
para
poderte
olvidar
hay
mira
pero
que
eso
no
lo
consigo.
Я
уже
оставил
твою
дорогу,
чтобы
забыть
тебя,
но
это
не
выходит
из
головы.
No
tengo
q
perdonarte
yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó.
Мне
не
за
что
тебя
прощать,
я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наше
не
закончилось.
(Goooozando
contigo
mami)
(Наслаждаюсь
с
тобой,
мама)
No
tengo
q
perdonarte
yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó.
Мне
не
за
что
тебя
прощать,
я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наше
не
закончилось.
Ven
para
que
ven,
pero
pero
ven
que
yo
sin
ti
me
muero
ven
que
yo
tambien
te
quiero,
Иди
ко
мне,
но,
но
Иди,
потому
что
я
без
тебя
умираю,
я
тоже
люблю
тебя,
Ven
que
quiero
estar
a
tu
lado
como
aquel
dia
en
que
soñamos.
Иди,
потому
что
хочу
быть
рядом
с
тобой,
как
в
тот
день,
когда
мы
мечтали.
No
tengo
q
perdonarte
yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó...
Мне
не
за
что
тебя
прощать,
я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наше
не
закончилось...
(Cosa
Buena)
yo
nunca
dejé
de
amarte
lo
nuestro
no
terminó...
(Хорошая
вещь)
я
никогда
не
переставал
любить
тебя,
наше
не
закончилось...
Bienvenida
nuevamente
eso
si
ya
no
quiero
mas
mentiras
Добро
пожаловать
снова,
но
больше
не
хочу
лжи
No
te
queda
potra
salida
entre
mis
brazos
perderte
y
asi
yo
quiero
tenerte...
У
тебя
нет
другого
выхода,
кроме
как
потеряться
в
моих
объятиях,
и
я
хочу
так
тебя
удержать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Chacin, Jesus Rizzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.