Paroles et traduction Guaco - Te Lo Dire al Oido (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo Dire al Oido (En Vivo)
I'll Whisper It in Your Ear (Live)
Lo
que
siento
contigo
a
nadie
yo
se
lo
digo
What
I
feel
with
you
I
don't
tell
anyone
Por
eso
acercate
un
poco
que
te
lo
dire
al
oido
So
come
a
little
closer
and
I'll
whisper
it
in
your
ear
Nuestro
amor
es
diferente
no
es
comentario
de
esquina
Our
love
is
different,
not
a
street
corner
comment
Tiene
la
magia
del
cielo,
tiene
la
gracia
divina
It
has
the
magic
of
heaven,
it
has
divine
grace
Tiene
de
todo
un
poquito
tiene
espinas,
tiene
rosas
It
has
a
little
bit
of
everything,
it
has
thorns,
it
has
roses
Como
dice
la
cancion
se
sufre
pero
se
goza
As
the
song
says,
you
suffer
but
you
enjoy
Lo
que
siento
contigo
a
nadie
yo
se
lo
digo
What
I
feel
with
you
I
don't
tell
anyone
Y
es
que
a
nadie
se
lo
digo
And
that's
because
I
don't
tell
anyone
Por
eso
acercate
un
poco
que
t
e
lo
dire
al
oido
So
come
a
little
closer
and
I'll
whisper
it
in
your
ear
Un
poema,
una
cancion
no
basta
basta
para
decirlo
A
poem,
a
song
is
not
enough
to
say
it
Necesitare
la
vida
entera
para
poder
describirlo
I'll
need
a
lifetime
to
describe
it
Es
algo
poco
comun
que
no
abunda
entre
la
gente
It's
something
uncommon
that
doesn't
abound
among
people
Nuestro
amor
es
un
tesoro
distinto
y
diferente
Our
love
is
a
unique
and
different
treasure
Lo
que
siento
contigo
a
nadie
yo
se
lo
digo
What
I
feel
with
you
I
don't
tell
anyone
Pero
es
que
a
nadie
se
lo
digo
But
because
I
don't
tell
anyone
Por
eso
acercate
un
poco
que
te
lo
dire
al
odio
So
come
a
little
closer
and
I'll
whisper
it
in
your
ear
Hemos
conocido
al
verdadero
amor
We
have
found
true
love
Quimica
perfecta
para
dos
Perfect
chemistry
for
two
Hemos
encontrado
para
siempre
We
have
found
for
eternity
Un
solo
camino,
un
solo
destino
A
single
path,
a
single
destiny
Que
nos
guiara
hasta
la
eternidad
hasta
la
muerte,
para
siempre
That
will
guide
us
until
eternity
until
death,
forever
Ay
tu
lo
sabes
mi
nena
Oh
you
know
my
baby
Esto
que
siento
contigo
a
nadie
yo
se
lo
digo
This
that
I
feel
with
you
I
don't
tell
anyone
Y
es
que
a
nadie
se
lo
digo
And
that's
because
I
don't
tell
anyone
Por
eso
acercate
un
poco
que
te
lo
dire
al
oido
So
come
a
little
closer
and
I'll
whisper
it
in
your
ear
Y
amores
que
se
quieren,
amores
que
se
aman
And
lovers
who
love
each
other,
lovers
who
love
each
other
Pero
como
nuestro
de
aquello
nada
nadita
de
nada
mama
But
nothing,
nothing
like
ours,
no
no
Y
si
muriera
y
volveria
a
nacer
seria
And
if
I
were
to
die
and
be
born
again,
I
would
be
De
nuevo
tu
querer
Your
love
again
Por
eso
acercate
un
poco
que
te
lo
dire
al
odio(bis)
So
come
a
little
closer
and
I'll
whisper
it
in
your
ear
(encore)
Y
he
viajo
por
el
mundo
entero
y
como
tu
nadie
encontre
no
no
And
I've
traveled
all
over
the
world
and
like
you
I
found
no
one,
no
no
Por
eso
acercate
un
poco
que
te
lo
dire
al
odio
So
come
a
little
closer
and
I'll
whisper
it
in
your
ear
Acercate
mas
te
lo
digo
Come
closer,
I'll
tell
you
Tanta
felicidad
no
puede
ser
casualidad
So
much
happiness
can't
be
a
coincidence
Oye,
acercate
por
aqui
acercate
por
alla
Hey,
come
over
here,
come
over
there
Vine
a
decirte
un
secretico,
mamaaa...
I
came
to
tell
you
a
little
secret,
baby...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquez Luis Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.