Guaco - Todo Quedó Quedó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guaco - Todo Quedó Quedó




Todo Quedó Quedó
Всё кончено
Recuerdo aquel día que entre la gente estabas
Помню тот день, когда среди людей была ты
Mostrando tu risa, tu mirada a plena luz
Показала свой смех, свой взгляд в ярком свете
Vestida de flores con aroma de colores
В цветочном платье с ароматом красок
Y con la elegancia de un libro lleno de ilusiones
И с изяществом книги, полной иллюзий
Y aunque no te ame a primera vista
И хотя я не полюбил тебя с первого взгляда
Presentí algo especial
Я предчувствовал что-то особенное
Que por la inocencia de tu sonrisa
Что из-за невинности твоей улыбки
Me podría enamorar
Я могу влюбиться
Pero todo quedó, quedó
Но всё кончено, кончено
Entre las sombras quedó, quedó
Среди теней кончено, кончено
En un pasado que no volvió
В прошлом, которое не вернулось
Y en una historia de amor que el tiempo se llevó
И в истории любви, которую время унесло
En el vació de un corazón
В пустоте сердца
Que en la influencia de una emoción
Которое под влиянием эмоций
Y en la esperanza de un sueño
И в надежде на мечту
Que nunca se nos dio
Которая никогда не сбылась
Te pienso y lamento que no estés cerca de mi
Я думаю о тебе и сожалею, что ты не рядом со мной
Ahora me arrepiento de lo tonto que yo fui
Теперь я жалею о том, каким глупым я был
Si solo estuvieras a mi lado te daría
Если бы только ты была рядом, я бы отдал тебе
Las cosas que antes de inocente no sabia
То, чего раньше я, по своей наивности, не ценил
Y aunque no pude retenerte
И хотя я не смог удержать тебя
Yo me siento muy feliz (oh, no)
Я всё же чувствую себя счастливым (о, нет)
Y aunque somos dos seres distantes
И хотя мы два разных человека
Yo siempre te tengo aquí
Ты всегда со мной
Pero todo quedó, quedó
Но всё кончено, кончено
Entre las sombras quedó, quedó
Среди теней кончено, кончено
En un pasado que no volvió
В прошлом, которое не вернулось
Y en una historia de amor que el tiempo se llevó
И в истории любви, которую время унесло
En el vació de un corazón
В пустоте сердца
En la influencia de una emoción
Под влиянием эмоций
Y en la esperanza de un sueño
И в надежде на мечту
Que nunca
Которая никогда
Pero todo quedó, quedó
Но всё кончено, кончено
Todo quedó, quedó
Всё кончено, кончено
Entre las sombras quedó, quedó
Среди теней кончено, кончено
En un pasado que no volvió
В прошлом, которое не вернулось
Así quedó nuestro amor
Так закончилась наша любовь
Convirtiéndose en lo que el viento se llevó
Став тем, что унёс ветер
Todo quedó, quedó
Всё кончено, кончено
Entre las sombras quedó, quedó
Среди теней кончено, кончено
Te bajaron las estrellas que yo un día te mostré
Спустились звёзды, которые я когда-то показывал тебе
Y ahora jamás sabremos lo que pudo ser
И теперь мы никогда не узнаем, что могло бы быть
Todo, quedó
Всё, кончено
De qué, qué
Да как же, как
Todo quedó, quedó
Всё кончено, кончено
En el pasado, en el vacío, en una historia de amor
В прошлом, в пустоте, в истории любви
Todo quedó, quedó
Всё кончено, кончено
Y llevo tiempo buscando y no encuentro una buena explicación
И я давно ищу, но не могу найти хорошего объяснения
Todo quedó quedó
Всё кончено, кончено
Todo, todo, todo, todo, todo
Всё, всё, всё, всё, всё
Toda mi vida todo mi mundo cambió
Вся моя жизнь, весь мой мир изменился
Y ahora vas a ser tu vida aparte
И теперь ты будешь жить отдельно
Yo me muero porque
Я умираю потому, что
Todo quedó, quedó
Всё кончено, кончено
Entre las sombras todo quedó, quedó
Среди теней всё кончено, кончено
En un pasado que no volvió
В прошлом, которое не вернулось
Y en una historia de amor que el tiempo se llevó
И в истории любви, которую время унесло





Writer(s): Jorge Luis Chacin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.