Paroles et traduction Guaco - Virgen Guaquera
Virgen Guaquera
Virgen Guaquera
En
los
toques
por
doquiera
a
nosotros
te
sumas
At
every
gathering
you
join
us
Siempre
nos
acompañas
sos
una
china
guaquera...
You
always
accompany
us,
you
are
a
guaquera
girl...
Vivimos
de
tus
encantos
y
de
una
fé
muy
bonita
We
live
off
your
charm
and
a
very
beautiful
faith
Por
eso
es
que
yo
te
canto
todos
los
años
chinita...
That's
why
I
sing
to
you
every
year,
chinita...
Patrona
maracaibera
que
con
nosotros
estas,
Patron
saint
of
Maracaibo,
who
is
with
us,
Y
que
a
tu
pueblo
le
das
un
entuciasmo
divino
And
who
gives
your
people
divine
enthusiasm
Te
pido
por
el
destino
de
la
hermosa
juventud
I
ask
you
for
the
destiny
of
beautiful
youth
Acompañamelos
tu
por
los
mejores
caminos...
Accompany
me
with
them
on
the
best
paths...
Que
el
chamo
vea
en
tu
verdad
y
en
la
vida
se
prepare
May
the
young
man
see
in
your
truth
and
prepare
for
life
Y
que
con
fuerza
y
voluntad
a
los
estudios
le
pague...
And
with
strength
and
will,
may
he
pay
for
his
studies...
La
Básilica
te
espera,
con
todo
rumbo
a
la
vida
The
Basilica
awaits
you,
with
all
its
zest
for
life
Ve
con
la
china
querida
y
pidele
lo
que
quieras...
Go
with
the
beloved
china
and
ask
her
for
whatever
you
want...
Patrona
maracaibera
que
con
nosotros
estas,
Patron
saint
of
Maracaibo,
who
is
with
us,
Y
que
a
tu
pueblo
le
das
un
entuciasmo
divino
And
who
gives
your
people
divine
enthusiasm
Te
pido
por
el
destino
de
la
hermosa
juventud
I
ask
you
for
the
destiny
of
beautiful
youth
Acompañamelos
tu
por
los
mejores
caminos...
Accompany
me
with
them
on
the
best
paths...
Aquel
que
no
este
con
vos
sin
sospecharlo
se
anula
He
who
is
not
with
you
unwittingly
cancels
himself
Yo
me
bajo
d
ela
mula
rezando
el
San
Juan
de
Dios...
I
get
off
the
mule
while
praying
the
San
Juan
de
Dios...
Protejenos
madrezota,
ve
que
te
necesitamos
Protect
us,
mother,
because
we
need
you
Los
jovenes
te
adoramos
porque
tu
eres
una
nota...
The
young
adore
you
because
you
are
a
star...
Patrona
maracaibera
que
con
nosotros
estas,
Patron
saint
of
Maracaibo,
who
is
with
us,
Y
que
a
tu
pueblo
le
das
un
entuciasmo
divino
And
who
gives
your
people
divine
enthusiasm
Te
pido
por
el
destino
de
la
hermosa
juventud
I
ask
you
for
the
destiny
of
beautiful
youth
Acompañamelos
tu
por
los
mejores
caminos...
Accompany
me
with
them
on
the
best
paths...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.