Guaco - Virgen Guaquera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guaco - Virgen Guaquera




Virgen Guaquera
Virgen Guaquera
En los toques por doquiera a nosotros te sumas
At every gathering you join us
Siempre nos acompañas sos una china guaquera...
You always accompany us, you are a guaquera girl...
Vivimos de tus encantos y de una muy bonita
We live off your charm and a very beautiful faith
Por eso es que yo te canto todos los años chinita...
That's why I sing to you every year, chinita...
Patrona maracaibera que con nosotros estas,
Patron saint of Maracaibo, who is with us,
Y que a tu pueblo le das un entuciasmo divino
And who gives your people divine enthusiasm
Te pido por el destino de la hermosa juventud
I ask you for the destiny of beautiful youth
Acompañamelos tu por los mejores caminos...
Accompany me with them on the best paths...
Que el chamo vea en tu verdad y en la vida se prepare
May the young man see in your truth and prepare for life
Y que con fuerza y voluntad a los estudios le pague...
And with strength and will, may he pay for his studies...
La Básilica te espera, con todo rumbo a la vida
The Basilica awaits you, with all its zest for life
Ve con la china querida y pidele lo que quieras...
Go with the beloved china and ask her for whatever you want...
Patrona maracaibera que con nosotros estas,
Patron saint of Maracaibo, who is with us,
Y que a tu pueblo le das un entuciasmo divino
And who gives your people divine enthusiasm
Te pido por el destino de la hermosa juventud
I ask you for the destiny of beautiful youth
Acompañamelos tu por los mejores caminos...
Accompany me with them on the best paths...
Aquel que no este con vos sin sospecharlo se anula
He who is not with you unwittingly cancels himself
Yo me bajo d ela mula rezando el San Juan de Dios...
I get off the mule while praying the San Juan de Dios...
Protejenos madrezota, ve que te necesitamos
Protect us, mother, because we need you
Los jovenes te adoramos porque tu eres una nota...
The young adore you because you are a star...
Patrona maracaibera que con nosotros estas,
Patron saint of Maracaibo, who is with us,
Y que a tu pueblo le das un entuciasmo divino
And who gives your people divine enthusiasm
Te pido por el destino de la hermosa juventud
I ask you for the destiny of beautiful youth
Acompañamelos tu por los mejores caminos...
Accompany me with them on the best paths...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.