Paroles et traduction Guadalupe Pineda - A Caminar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
poner
en
la
punta
de
tus
dudas
Я
хочу,
чтобы
на
кончике
твоих
сомнений
La
verdad
que
me
quema
las
entrañas
Выступила
правда,
опаляющая
мои
внутренности
E
inundarte
el
espacio
que
me
ofrezcas
И
залить
пространство,
которое
ты
мне
подаришь
Como
un
hermoso
río
que
te
baña
Как
прекрасная
река,
которая
тебя
омывает
Quiero
desnuda,
hablar
de
la
inocencia
Я
хочу,
обнажившись,
говорить
о
невинности
Que
provoca
quitarse
los
ropajes
Которая
заставляет
сбрасывать
одежды
Y
mostrarme
cual
soy
en
tu
presencia
И
явиться
перед
тобой
такой,
какая
я
есть
Como
si
fuera
a
partir
sin
equipaje
Как
будто
я
собираюсь
отправиться
в
путь
без
багажа
No
me
pidas
cambiar
lo
que
en
principio
Не
проси
меня
менять
то,
что
изначально
Admirabas
en
mí
sin
serte
extraña
Нравилось
тебе
во
мне
и
не
было
тебе
чуждым
En
el
amor
no
existen
sacrificios
В
любви
нет
жертв
Se
entrega
hasta
la
vida
voluntaria
Мы
отдаем,
даже
свою
жизнь,
добровольно
Yo
no
quiero
cambiar
lo
que
tú
fuiste
Я
не
хочу
менять
то,
кем
ты
был
Lo
que
eres
y
serás
al
enfrentarme
Кем
ты
являешься
и
будешь,
когда
столкнешься
со
мной
Entre
ratos
alegres
y
otros
tristes
Между
радостными
и
грустными
временами
Mi
función
de
mujer
en
este
viaje
Моя
женская
роль
в
этом
путешествии
Despójate
de
culpas
y
pasiones
Избавься
от
вины
и
страстей
Que
cinco
siglos
van
a
terminar
Ведь
пять
веков
подходят
к
концу
Entrégate
a
la
luz
de
mis
amores
Отдайся
свету
моей
любви
Y
juntos
de
la
mano
И
вместе
рука
об
руку
No
me
pidas
cambiar
lo
que
en
principio
Не
проси
меня
менять
то,
что
изначально
Admirabas
en
mí
sin
serte
extraña
Нравилось
тебе
во
мне
и
не
было
тебе
чуждым
En
el
amor
no
existen
sacrificios
В
любви
нет
жертв
Se
entrega
hasta
la
vida
voluntaria
Мы
отдаем,
даже
свою
жизнь,
добровольно
Yo
no
quiero
cambiar
lo
que
tú
fuiste
Я
не
хочу
менять
то,
кем
ты
был
Lo
que
eres
y
serás
al
enfrentarme
Кем
ты
являешься
и
будешь,
когда
столкнешься
со
мной
Entre
ratos
alegres
y
otros
tristes
Между
радостными
и
грустными
временами
Mi
función
de
mujer
en
este
viaje
Моя
женская
роль
в
этом
путешествии
Despójate
de
culpas
y
pasiones
Избавься
от
вины
и
страстей
Que
cinco
siglos
van
a
terminar
Ведь
пять
веков
подходят
к
концу
Entrégate
a
la
luz
de
mis
amores
Отдайся
свету
моей
любви
Y
juntos
de
la
mano
И
вместе
рука
об
руку
No
me
pidas
cambiar
Не
проси
меня
меняться
Yo
no
quiero
cambiar
lo
que
tu
fuiste
Я
не
хочу
менять
то,
кем
ты
был
No
me
pidas
cambiar
Не
проси
меня
меняться
Entre
ratos
alegres
y
otros
tristes
Между
радостными
и
грустными
временами
No
me
pidas
cambiar
Не
проси
меня
меняться
Despójate
de
culpas
y
pasiones
Избавься
от
вины
и
страстей
No
me
pidas
cambiar
Не
проси
меня
меняться
No,
no
me
pidas
cambiar
Нет,
не
проси
меня
меняться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Milanés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.