Guadalupe Pineda - Adios A La Tristeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Adios A La Tristeza




Adios A La Tristeza
Goodbye to Sadness
Ya lloré, ya sufrí
I have already cried, I have already suffered
Me causaron tanto daño y lo aguanté
They caused me so much pain and I endured it
Siempre amé, siempre di
I always loved, I always gave
Y creyendo estar segura, me engañé
And believing I was safe, I was fooled
Pero hoy, ya olvidé
But today, I have already forgotten
Porque que la desgracia no es eterna
Because I know that misfortune is not eternal
Pues, hoy, mi corazón ya tiene una razón
Well, today, my heart already has a reason
Un gran amor por fin tocó a su puerta
A great love has finally knocked on your door
Pues, hoy, mi corazón ya tiene una razón
Well, today, my heart already has a reason
Un gran amor por fin tocó a su puerta
A great love has finally knocked on your door
Ya no voy a sufrir
I will not suffer anymore
Ya no voy a llorar
I will not cry anymore
Ya tengo por quién vivir
I already have someone to live for
Ya no habrá más soledad
There will be no more loneliness
Hoy quiero sonreír y así cantando decir
Today I want to smile and, while singing, say
Adiós a la tristeza
Goodbye to sadness
Pero hoy, ya olvidé
But today, I have already forgotten
Porque que la desgracia no es eterna
Because I know that misfortune is not eternal
Pues, hoy, mi corazón ya tiene una razón
Well, today, my heart already has a reason
Un gran amor por fin tocó a su puerta
A great love has finally knocked on your door
Pues, hoy, mi corazón ya tiene una razón
Well, today, my heart already has a reason
Un gran amor por fin tocó a su puerta
A great love has finally knocked on your door
Ya no voy a sufrir
I will not suffer anymore
Ya no voy a llorar
I will not cry anymore
Ya tengo por quién vivir
I already have someone to live for
Ya no habrá más soledad
There will be no more loneliness
Hoy quiero sonreír, y así cantando decir
Today I want to smile, and, while singing, say
Adiós a la tristeza
Goodbye to sadness
Ya no voy a sufrir
I will not suffer anymore
Ya no voy a llorar
I will not cry anymore
Ya tengo por quién vivir
I already have someone to live for
Ya no habrá más soledad
There will be no more loneliness
Hoy quiero sonreír, y así cantando decir
Today I want to smile, and, while singing, say
Adiós a la tristeza
Goodbye to sadness
Adiós a la tristeza
Goodbye to sadness





Writer(s): Manuel Eduardo Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.