Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
ya
no
debo
pensar
que
te
amé
Nein,
ich
darf
nicht
denken,
dass
ich
dich
liebte
Es
preferible
olvidar
que
sufrir
Es
ist
besser
zu
vergessen
als
zu
leiden
No,
no
concibo
que
todo
acabó
Nein,
ich
begreife
nicht,
dass
alles
vorbei
ist
Que
este
sueño
de
amor
terminó
Dass
dieser
Liebestraum
endete
Que
la
vida
nos
separó
sin
querer
Dass
das
Leben
uns
ohne
Absicht
trennte
Caminemos,
tal
vez
nos
veremos
después
Gehen
wir,
vielleicht
sehen
wir
uns
später
wieder
Esta
es
la
ruta
que
estaba
marcada
Dies
ist
der
vorbestimmte
Weg
Sigo
insistiendo
en
tu
amor
que
se
quedó
en
la
nada
Ich
bestehe
weiter
auf
deiner
Liebe,
die
ins
Nichts
versank
Sigo
caminando
sin
saber
dónde
llegar
Ich
gehe
weiter
ohne
Ziel
vor
Augen
Tal
vez
caminando
la
vida
nos
vuelva
a
juntar
Vielleicht
führt
uns
das
Leben
wandernd
wieder
zusammen
No,
no
concibo
que
todo
acabó
Nein,
ich
begreife
nicht,
dass
alles
vorbei
ist
Que
este
sueño
de
amor
terminó
Dass
dieser
Liebestraum
endete
Que
la
vida
nos
separó
sin
querer
Dass
das
Leben
uns
ohne
Absicht
trennte
Caminemos,
tal
vez
nos
veremos
después
Gehen
wir,
vielleicht
sehen
wir
uns
später
wieder
Esta
es
la
ruta
que
estaba
marcada
Dies
ist
der
vorbestimmte
Weg
Sigo
insistiendo
en
tu
amor
que
se
quedó
en
la
nada
Ich
bestehe
weiter
auf
deiner
Liebe,
die
ins
Nichts
versank
Sigo
caminando
sin
saber
dónde
llegar
Ich
gehe
weiter
ohne
Ziel
vor
Augen
Tal
vez
caminando
la
vida
nos
vuelva
a
juntar
Vielleicht
führt
uns
das
Leben
wandernd
wieder
zusammen
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Bojalil Gil, Herivelto De Oliveira Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.