Guadalupe Pineda - Castillos de Arena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Castillos de Arena




Castillos de Arena
Sandcastles
Castillos de arena, no
Sandcastles, no
Castillos de arena, no
Sandcastles, no
Lo nuestro fue siempre vivir el presente
Ours was always to live in the present
Amor sin futuro, moneda corriente
Love without a future, common currency
Castillos de arena, no
Sandcastles, no
Castillos de arena, no
Sandcastles, no
Pareces tormenta, me invades, me dejas
You seem like a storm, you invade me, you leave me
siempre de prisa y yo con la espera
You're always in a hurry and I'm left waiting
Con la primavera volverás y yo me abriré como una flor
You'll come back with spring and I'll open up like a flower
Que va en busca del calor del sol
That goes in search of the sun's warmth
Que se mojará en tu lluvia
That will get wet in your rain
Que se quedará en penumbras cuando faltas sin decir adiós
That will be left in darkness when you leave without saying goodbye
Con la sed de un lobo volverás
You'll come back with the thirst of a wolf
Beberás mi cuerpo y jurarás
You'll drink my body and swear
Que ya es hora, que vas a quedarte
That it's time, that you're going to stay
Pero, como de costumbre, sin mediar palabras
But, as usual, without a word
Te irás ya tanto amor darás la espalda, darás la espalda
You'll leave, so much love, you'll turn your back, you'll turn your back
Castillos de arena, no
Sandcastles, no
Castillos de arena, no
Sandcastles, no
Quisiera que al menos me dejes un sueño
I wish you would at least leave me a dream
Es crudo el invierno sin nada de fuego
Winter is harsh without any fire
Con la primavera volverás y yo me abriré como una flor
You'll come back with spring and I'll open up like a flower
Que va en busca del calor del sol
That goes in search of the sun's warmth
Que se mojará en tu lluvia
That will get wet in your rain
Que se quedará en penumbras cuando partas sin decir adiós
That will be left in darkness when you leave without saying goodbye
Con la sed de un lobo volverás
You'll come back with the thirst of a wolf
Beberás mi cuerpo y jurarás
You'll drink my body and swear
Que ya es hora, que vas a quedarte
That it's time, that you're going to stay
Pero, como de costumbre, sin mediar palabras
But, as usual, without a word
Te irás ya tanto amor, darás la espalda, darás la espalda
You'll leave, so much love, you'll turn your back, you'll turn your back
Castillos de arena, no
Sandcastles, no
Castillos de arena, no
Sandcastles, no





Writer(s): Derudi Oscar Domingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.