Guadalupe Pineda - Cómo Vivo Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Cómo Vivo Sin Ti




Cómo Vivo Sin Ti
Как мне жить без тебя?
Me dices que te vas, y que voy a estar bien
Ты говоришь, что уходишь, и что я буду в порядке,
Que nada pasará, si me faltas
Что ничего не случится, если ты меня оставишь.
Que las heridas, que nos deja un gran amor
Что раны, которые оставляет большая любовь,
A todas por igual, las cura el tiempo
Всех одинаково лечит время.
Que voy a acostumbrarme a vivir sin ti
Что я привыкну жить без тебя,
Que te voy a olvidar en un suspiro
Что я забуду тебя в один миг,
Que nada es para siempre, y que pasará
Что ничто не вечно, и это пройдет,
Que cuando salga el sol, ya te habrás ido
Что когда взойдет солнце, ты уже уйдешь.
No voy a acostumbrarme a estar sin ti
Я не привыкну быть без тебя,
Te extraño, y todavía no te has ido
Я скучаю по тебе, а ты еще не ушел.
No hay forma de olvidarte, para
Нет способа забыть тебя, для меня
Tú, eres como el aire que respiro
Ты как воздух, которым я дышу.
No como voy a vivir sin
Не знаю, как мне жить без тебя,
Dejando atrás, lo que más he querido
Оставляя позади то, что я любила больше всего.
No hay forma de olvidarte, para
Нет способа забыть тебя, для меня
Tú, eres como el aire que respiro
Ты как воздух, которым я дышу.
Me dices que te vas, y que voy a estar bien
Ты говоришь, что уходишь, и что я буду в порядке,
Que nada pasará, si me faltas
Что ничего не случится, если ты меня оставишь.
Que las heridas, que nos deja un gran amor
Что раны, которые оставляет большая любовь,
A todas por igual, las cura el tiempo
Всех одинаково лечит время.
Que voy a acostumbrarme a vivir sin ti
Что я привыкну жить без тебя,
Que te voy a olvidar en un suspiro
Что я забуду тебя в один миг,
Que nada es para siempre, y que pasará
Что ничто не вечно, и это пройдет,
Que cuando salga el sol, ya te habrás ido
Что когда взойдет солнце, ты уже уйдешь.
No voy a acostumbrarme a estar sin ti
Я не привыкну быть без тебя,
Te extraño, y todavía no te has ido
Я скучаю по тебе, а ты еще не ушел.
No hay forma de olvidarte, para
Нет способа забыть тебя, для меня
Tú, eres como el aire que respiro
Ты как воздух, которым я дышу.
No como voy a vivir sin ti
Не знаю, как мне жить без тебя,
Dejando atrás, lo que más he querido
Оставляя позади то, что я любила больше всего.
No hay forma de olvidarte, para
Нет способа забыть тебя, для меня
Tú, eres como el aire que respiro
Ты как воздух, которым я дышу.
¿Cómo vivo sin ti?
Как мне жить без тебя?
¿Cómo vivo sin ti?
Как мне жить без тебя?
¿Cómo vivo sin ti?
Как мне жить без тебя?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.