Guadalupe Pineda - Distante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Distante




Distante
Далекий
Mientras duermes
Пока ты спишь
Preparo mis maletas de dolor
Я собираю свои сумки боли
Rescato del armario los recuerdos
Достаю из шкафа воспоминания
Te dejo en la mesita las llaves de portón
Оставляю тебе на тумбочке ключи от ворот
Mientras duermes
Пока ты спишь
Procuro caminar sin los zapatos
Я стараюсь ходить босиком
También mis sentimientos van descalzos
Мои чувства тоже босые
Una lágrima que caiga te puede despertar
Одна слеза может тебя разбудить
Estás distante, no puedo soportarlo
Ты далекий, я не могу этого выдержать
Estás distinto, el hombre que yo amo
Ты другой, тот мужчина, которого я люблю
No distingo, se la apagó la luz
Я не различаю, свет погас
A mi luciérnaga
У моего светлячка
Estás distante, amar y haber amado
Ты далекий, любовь и быть любимым
Estás distinto, querer sin ser querido
Ты другой, любить, не будучи любимым
No es lo mío, se le apagó la voz
Это не мое, голос погас
A mi luciérnaga
У моего светлячка
Mientras duermes
Пока ты спишь
Procuro caminar sin los zapatos
Я стараюсь ходить босиком
También mis sentimientos van descalzos
Мои чувства тоже босые
Una lágrima que caiga te puede despertar
Одна слеза может тебя разбудить
Mientras duermes
Пока ты спишь
Te dejo algo en la grabadora
Я оставляю тебе что-то на диктофоне
Un poco de café para tu insomnio
Немного кофе для твоей бессонницы
Y un mapa con mis huellas por sin un día tú...
И карту с моими следами, чтобы когда-нибудь ты...
Estás distante, no puedo soportarlo
Ты далекий, я не могу этого выдержать
Estás distinto, el hombre que yo amo
Ты другой, тот мужчина, которого я люблю
No distingo, se la apagó la luz
Я не различаю, свет погас
A mi luciérnaga
У моего светлячка
Estás distante, amar y haber amado
Ты далекий, любовь и быть любимым
Estás distinto, querer sin ser querido
Ты другой, любить, не будучи любимым
No es lo mío, se le apagó la voz
Это не мое, голос погас
A mi luciérnaga
У моего светлячка
No voy a perfumarme
Я не буду благоухать
No quiero despertarme
Я не хочу просыпаться
Se me hará más sencillo irme así
Мне так будет легче уйти
Estás distante, no puedo soportarlo
Ты далекий, я не могу этого выдержать
Estás distinto, el hombre que yo amo
Ты другой, тот мужчина, которого я люблю
No distingo, se la apagó la luz
Я не различаю, свет погас
A mi luciérnaga
У моего светлячка
Estás distante, amar y haber amado
Ты далекий, любовь и быть любимым
Estás distinto, querer sin ser querido
Ты другой, любить, не будучи любимым
No es lo mío, se le apagó la voz
Это не мое, голос погас
A mi luciérnaga
У моего светлячка
No voy a perfumarme
Я не буду благоухать
No quiero despertarme
Я не хочу просыпаться
Se me hará más sencillo irme así
Мне так будет легче уйти
Irme así
Уйти так





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.