Guadalupe Pineda - El Remero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - El Remero




El Remero
The Ferryman
Adornadita de flores
Adorned with flowers
Pásenle siñores, ¿quién quiere pasar?
Come on in, ladies and gentlemen, who wants to cross?
No hace falta gasolina
No need for gasoline
Pues, mi golondrina ya sabe volar
My little boat knows how to fly
Con mi garrocha en la mano
With my pole in hand
Remando, remando, me pongo a cantar
Rowing, rowing, I sing
Cobro nomás por remero
I only charge per passenger
Y por cancionero, lo que quieran dar
And for the singing, whatever you want to give
Si a la siñora o al patrón
If the lady or the gentleman
Les ha gustado mi canción
Have enjoyed my song
Nomás me aplauden, pa′ saber
Just applaud, so I know
Que yo les canto de placer
That I sing for your enjoyment
Cobro nomás por remero
I only charge per passenger
Y por cancionero, lo que queran dar
And for the singing, whatever you want to give
Que, aunque nací en Xochimilco
Though I was born in Xochimilco,
Mi corazoncito también sabe amar
My heart knows how to love, too
Si a la siñora o al patrón
If the lady or the gentleman
Les ha gustado mi canción
Have enjoyed my song
Nomás me aplauden, pa' saber
Just applaud, so I know
Que yo les canto de placer
That I sing for your enjoyment
Cobro nomás por remero
I only charge per passenger
Y por cancionero, lo que queran dar
And for the singing, whatever you want to give
Que, aunque nací en Xochimilco
Though I was born in Xochimilco,
Mi corazoncito también sabe amar
My heart knows how to love, too





Writer(s): Jesus Chucho Monge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.