Guadalupe Pineda - El Remero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - El Remero




Adornadita de flores
Украшенный цветами
Pásenle siñores, ¿quién quiere pasar?
Кто хочет войти?
No hace falta gasolina
Бензин не нужен
Pues, mi golondrina ya sabe volar
Ну, моя ласточка уже умеет летать.
Con mi garrocha en la mano
С моей дубиной в руке.
Remando, remando, me pongo a cantar
Гребу, гребу, я начинаю петь.
Cobro nomás por remero
Плата за гребца
Y por cancionero, lo que quieran dar
И, конечно, все, что они хотят дать.
Si a la siñora o al patrón
Будь то сеньора или покровитель
Les ha gustado mi canción
Им понравилась моя песня.
Nomás me aplauden, pa′ saber
Они просто аплодируют мне, па ' Сабер
Que yo les canto de placer
Что я пою им от удовольствия.
Cobro nomás por remero
Плата за гребца
Y por cancionero, lo que queran dar
И по песеннику, что они хотят дать,
Que, aunque nací en Xochimilco
Что, хотя я родился в Xochimilco
Mi corazoncito también sabe amar
Мое маленькое сердце тоже умеет любить.
Si a la siñora o al patrón
Будь то сеньора или покровитель
Les ha gustado mi canción
Им понравилась моя песня.
Nomás me aplauden, pa' saber
Они просто аплодируют мне, па ' Сабер
Que yo les canto de placer
Что я пою им от удовольствия.
Cobro nomás por remero
Плата за гребца
Y por cancionero, lo que queran dar
И по песеннику, что они хотят дать,
Que, aunque nací en Xochimilco
Что, хотя я родился в Xochimilco
Mi corazoncito también sabe amar
Мое маленькое сердце тоже умеет любить.





Writer(s): Jesus Chucho Monge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.