Guadalupe Pineda - Jacinto Cenobio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Jacinto Cenobio




En la capital
В столице
Lo hallé en un mercado
Я нашел его на рынке.
Con su mecapal
С его mecapal
Descargando un carro
Разгрузка тележки
Le dije: 'padrino, le andaba buscando'
Я сказал ему: "Крестный отец, я искал его"
Se echo un trago'e vino
Он глотнул вина.
Y se quedo pensando
И он остался думать.
Me dijo: 'un favor vo'a pedirle ahija'o
Он сказал мне: 'одолжение, чтобы попросить вас о крестнице
Que a naiden le cuente que me ha encontra'o
Пусть найден скажет, что нашел меня.
Que yo ya no quero volver pa'lla
Что я больше не хочу возвращаться, па'лла.
Al fin ya no tengo ni'onde llegar
Наконец-то у меня больше нет ни'Онде.
Murio su madrina la Trenida
Погибла крестная.
Los hijos crecieron ¿y adonde estan?
Дети выросли где они?
Perdi la cosecha, queme el jacal
Я потерял урожай, сжег жакаль.
Sin lo que mas quero que mas me da'
Без того, что я хочу больше всего, что дает мне больше всего.
'Sin lo que mas quero ya nada es igual
Без того, что я хочу больше всего, ничто не сравнится.
Cobija y sombrero seran mi hogar
Одеяло и шляпа будут моим домом.
Por eso, por eso mi ahija'o regrese en paz
Вот почему, вот почему моя крестница вернулась с миром.
Y a naiden le cuente que estoy aca'
И Найдену сказать, что я здесь.
Quedamos de acuerdo
Мы договорились.
Lo deje tomando
Я оставляю это, принимая
Yo encendi un recuerdo
Я зажег память.
Y me lo fui fumando
И я покурил его.
Me parecio verlo en su verde monte
Мне казалось, что я вижу его на его зеленой горе.
Sonriendole al viento y al horizonte
Улыбаясь ветру и горизонту,
Haciendo una mueca pa' ver pasar
Делая гримасу па ' смотреть, как проходит
La mancha de garzas rumbo al palmar
Пятно цапли направляется в ладонь
Jacinto Cenobio, Jacinto Adán
Гиацинт Кенобий, Гиацинт Адам
Si en tu paraíso solo habia paz
Если бы в твоем раю был только мир.
Yo, yo no se que culpa quieres pagar
Я, я не знаю, за какую вину ты хочешь заплатить.
Aqui en el infierno de la ciudad.
Здесь, в аду города.





Writer(s): Francisco Madrigal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.