Paroles et traduction Guadalupe Pineda - La Cantante
Solo
soy
una
cantante
cuando
bajan
el
telón
I'm
only
a
singer
when
the
curtain
comes
down
Mi
falda
de
brillantes
vuelve
al
fondo
de
un
cajón
My
sequined
skirt
returns
to
the
bottom
of
a
drawer
Más
débil
que
bastantes,
aprendiz
como
el
que
más
Weaker
than
many,
an
apprentice
like
most
Siempre
me
he
ganado
lo
que
me
han
pagado
I've
always
earned
what
I've
been
paid
Nunca
me
he
sentido
a
salvo
del
olvido
desde
que
empecé
a
cantar
I've
never
felt
safe
from
oblivion
since
I
started
to
sing
Solo
soy
una
cantante,
vulnerable
como
tú
I'm
only
a
singer,
vulnerable
like
you
Muchas
veces
sombras
y
algunas
veces
luz
Often
shadows
and
sometimes
light
No
tengo
más
ambiciones
que
tocarte
el
corazón
I
have
no
other
ambition
than
to
touch
your
heart
Mi
garganta
no
es
nada
sin
tu
piel
My
voice
is
nothing
without
your
skin
Pero
soy
feliz
si
tú
estás
allí,
compartiendo
mi
canción
But
I'm
happy
if
you're
there,
sharing
my
song
Solo
soy
una
cantante
empeñada
en
construir
I'm
only
a
singer,
determined
to
build
Con
versos
asonantes
la
canción
del
porvenir
With
rhyming
verses,
the
song
of
the
future
De
la
curva
al
camerino,
del
micrófono
al
hotel
From
the
stage
to
the
dressing
room,
from
the
microphone
to
the
hotel
De
este
juego
absurdo
conseguí
aprender
I've
learned
from
this
absurd
game
Que
es
más
importante
que
ser
buen
cantante
That
being
a
good
singer
is
not
as
important
as
Ser
persona
y
ser
mujer
Being
a
person
and
being
a
woman
Solo
soy
una
cantante,
vacilante
como
tú
I'm
only
a
singer,
hesitant
like
you
Un
circo
itinerante
que
viaja
en
autobús
A
traveling
circus
that
travels
by
bus
Hermana
de
la
lluvia,
empapada
y
mi
niñez
Sister
to
the
rain,
drenched
in
my
childhood
Antes
que
a
pisar,
aprendí
a
volar
I
learned
to
fly
before
I
learned
to
walk
Tuve
que
apostar
y,
para
ganar,
aprendí
a
saber
perder
I
had
to
gamble,
and
to
win,
I
learned
to
know
how
to
lose
Solo
soy
una
cantante
cuando
bajan
el
telón
I'm
only
a
singer
when
the
curtain
comes
down
Mi
falda
de
brillantes
vuelve
al
fondo
de
un
cajón
My
sequined
skirt
returns
to
the
bottom
of
a
drawer
De
la
curva
al
camerino,
del
micrófono
al
hotel
From
the
stage
to
the
dressing
room,
from
the
microphone
to
the
hotel
De
este
juego
absurdo
conseguí
aprender
I've
learned
from
this
absurd
game
Que
es
más
importante
que
ser
buen
cantante
That
being
a
good
singer
is
not
as
important
as
Ser
persona
y
ser
mujer
Being
a
person
and
being
a
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.