Guadalupe Pineda - La Cantante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - La Cantante




La Cantante
The Singer
Solo soy una cantante cuando bajan el telón
I'm only a singer when the curtain comes down
Mi falda de brillantes vuelve al fondo de un cajón
My sequined skirt returns to the bottom of a drawer
Más débil que bastantes, aprendiz como el que más
Weaker than many, an apprentice like most
Siempre me he ganado lo que me han pagado
I've always earned what I've been paid
Nunca me he sentido a salvo del olvido desde que empecé a cantar
I've never felt safe from oblivion since I started to sing
Solo soy una cantante, vulnerable como
I'm only a singer, vulnerable like you
Muchas veces sombras y algunas veces luz
Often shadows and sometimes light
No tengo más ambiciones que tocarte el corazón
I have no other ambition than to touch your heart
Mi garganta no es nada sin tu piel
My voice is nothing without your skin
Pero soy feliz si estás allí, compartiendo mi canción
But I'm happy if you're there, sharing my song
Solo soy una cantante empeñada en construir
I'm only a singer, determined to build
Con versos asonantes la canción del porvenir
With rhyming verses, the song of the future
De la curva al camerino, del micrófono al hotel
From the stage to the dressing room, from the microphone to the hotel
De este juego absurdo conseguí aprender
I've learned from this absurd game
Que es más importante que ser buen cantante
That being a good singer is not as important as
Ser persona y ser mujer
Being a person and being a woman
Solo soy una cantante, vacilante como
I'm only a singer, hesitant like you
Un circo itinerante que viaja en autobús
A traveling circus that travels by bus
Hermana de la lluvia, empapada y mi niñez
Sister to the rain, drenched in my childhood
Antes que a pisar, aprendí a volar
I learned to fly before I learned to walk
Tuve que apostar y, para ganar, aprendí a saber perder
I had to gamble, and to win, I learned to know how to lose
Solo soy una cantante cuando bajan el telón
I'm only a singer when the curtain comes down
Mi falda de brillantes vuelve al fondo de un cajón
My sequined skirt returns to the bottom of a drawer
De la curva al camerino, del micrófono al hotel
From the stage to the dressing room, from the microphone to the hotel
De este juego absurdo conseguí aprender
I've learned from this absurd game
Que es más importante que ser buen cantante
That being a good singer is not as important as
Ser persona y ser mujer
Being a person and being a woman






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.