Guadalupe Pineda - La Pajarera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - La Pajarera




La Pajarera
The Bird Seller
Pajarillos
Little birds
Pajarillos
Little birds
De mil colores, niña
Of a thousand colors, girl
Los traigo chifladores
I bring them to you, whistling
Anden
Come on
Compren
Buy them
Chiflan (¡uh!)
They whistle (ooh!)
Cantan
They sing
La canción de los amores
The song of love
Cuando a México vayas, Rosita
When you go to Mexico, Rosita
A venderlos a la capital
To sell them in the capital
Cinco pesos será el menor precio
Five pesos will be the lowest price
Que por ellos te den por allá
That they will give you for them there
Ya lo sabes, que soy pajarera
You know, I'm a bird seller
Que de a diario me vivo en los campos
I live in the countryside every day
Disfrutando de la primavera
Enjoying the spring
Y de las aves, sus pulidos cantos
And the birds, their polished songs
Cuando a México vayas, Rosita
When you go to Mexico, Rosita
Por las calles, cantando dirás:
Through the streets, singing, you will say:
"Soy, señores, la pajarerita
"I am, gentlemen, the little bird seller
¿Quién de ustedes conmigo se va?"
Who of you will go with me?"
Ya me voy, mis fieles compañeros
I'm leaving now, my faithful companions
Me despido con gusto y afán
I say goodbye with pleasure and eagerness
Soy, señores, la pajarerita
I am, gentlemen, the little bird seller
¿Quién de ustedes conmigo se va?
Who of you will go with me?
Pajarillos
Little birds
Pajarillos
Little birds






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.