Guadalupe Pineda - La Mujer Ladina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - La Mujer Ladina




La Mujer Ladina
The Sly Woman
Por una mujer ladina
Because of a sly woman
Perdí la tranquilidad
I lost my peace of mind
Ella me clavó una espina
She stabbed me with a thorn
Que no me puedo arrancar
That I cannot pull out
Como no tenía conciencia
As she had no conscience
Y era una mala mujer
And was a wicked woman
Se juyó con mi querencia
She ran off with my love
Para nunca jamás volver
Never to return
A la orillita del río
On the riverbank
A la sombra de un pirúl
In the shade of a pirú tree
Su querer fue todo mío
Her love was all mine
Una mañanita azul
One bright blue morning
Y después en la piragua
And later in the canoe
Nos fuimos a navegar
We went out sailing
Qué rechulo se hacía el agua
How the water sparkled
Cuando yo la empecé a besar
When I began to kiss her
Me dicen que el tiempo borra
They tell me that time heals
Los pesares del amor
The sorrows of love
Pero a se me afigura
But it seems to me
Que con el tiempo estoy pior
That with time I am worse
No tengo dicha ni calma
I have no joy or peace
Y todo se me va en llorar
And all I do is cry
Y me duele tanto el alma
And my soul aches so much
Que no puedo ni resollar
That I can hardly breathe
A la orillita del río
On the riverbank
A la sombra de un pirúl
In the shade of a pirú tree
Su querer fue todo mío
Her love was all mine
Una mañanita azul
One bright blue morning
Y después en la piragua
And later in the canoe
Nos fuimos a navegar
We went out sailing
Qué rechulo se hacía el agua
How the water sparkled
Cuando yo la empecé a besar
When I began to kiss her





Writer(s): Juan José Espinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.