Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Las Golondrinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Golondrinas
The Swallows
¿A
dónde
ira,
veloz
y
fatigada
Where
will
it
go,
swift
and
weary,
La
golondrina
que
de
aquí
se
va?
The
swallow
that
departs
from
here?
Oh,
si
en
el
viento
se
hayara
extraviada
Oh,
if
in
the
wind
it
finds
itself
lost,
Buscando
abrigo
y
no
lo
encontrará
Seeking
shelter
and
finding
none.
¿A
dónde
ira,
veloz
y
fatigada
Where
will
it
go,
swift
and
weary,
La
golondrina
que
de
aquí
se
va?
The
swallow
that
departs
from
here?
Oh,
si
en
el
viento
se
hayara
extraviada
Oh,
if
in
the
wind
it
finds
itself
lost,
Buscando
abrigo
y
no
lo
encontrará
Seeking
shelter
and
finding
none.
Junto
a
mi
lecho
le
pondré
su
nido
Next
to
my
bed
I
will
make
its
nest,
A
donde
pueda
la
estación
pasar
Where
it
can
pass
the
season.
También
yo
estoy
en
la
región,
perdido
I
too
am
lost
in
this
land,
¡Oh,
cielo
santo!,
y
sin
poder
volar
Oh,
holy
heavens,
and
without
the
power
to
fly.
Deje
también
mi
patria
idolatrada
I
too
left
my
adored
homeland,
Esa
mansión
que
me
vio
nacer
That
mansion
where
I
was
born.
Mi
vida
es
hoy
errante
y
angustiada
My
life
today
is
wandering
and
anguished,
Y
ya
no
puedo
a
mi
mansión
volver
And
I
can
no
longer
return
to
my
home.
Junto
a
mi
lecho
le
pondré
su
nido
Next
to
my
bed
I
will
make
its
nest,
A
donde
pueda
la
estación
pasar
Where
it
can
pass
the
season.
También
yo
estoy
en
la
región,
perdido
I
too
am
lost
in
this
land,
¡Oh,
cielo
santo!,
y
sin
poder
volar
Oh,
holy
heavens,
and
without
the
power
to
fly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Urban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.