Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Las Golondrinas
¿A
dónde
ira,
veloz
y
fatigada
Куда
гнев,
быстрый
и
усталый
La
golondrina
que
de
aquí
se
va?
Ласточка,
которая
отсюда
уходит?
Oh,
si
en
el
viento
se
hayara
extraviada
О,
если
бы
на
ветру
она
заблудилась.
Buscando
abrigo
y
no
lo
encontrará
Ищете
пальто
и
не
найдете
его
¿A
dónde
ira,
veloz
y
fatigada
Куда
гнев,
быстрый
и
усталый
La
golondrina
que
de
aquí
se
va?
Ласточка,
которая
отсюда
уходит?
Oh,
si
en
el
viento
se
hayara
extraviada
О,
если
бы
на
ветру
она
заблудилась.
Buscando
abrigo
y
no
lo
encontrará
Ищете
пальто
и
не
найдете
его
Junto
a
mi
lecho
le
pondré
su
nido
Рядом
со
своим
ложе
я
положу
его
гнездо.
A
donde
pueda
la
estación
pasar
Туда,
где
может
пройти
станция.
También
yo
estoy
en
la
región,
perdido
Я
тоже
в
регионе,
потерян.
¡Oh,
cielo
santo!,
y
sin
poder
volar
О,
боже
мой!,
и
не
имея
возможности
летать
Deje
también
mi
patria
idolatrada
Пусть
и
моя
родина
боготворится.
Esa
mansión
que
me
vio
nacer
Тот
особняк,
который
видел,
как
я
родился.
Mi
vida
es
hoy
errante
y
angustiada
Моя
жизнь
сегодня
блуждает
и
огорчена.
Y
ya
no
puedo
a
mi
mansión
volver
И
я
больше
не
могу
вернуться
в
свой
особняк.
Junto
a
mi
lecho
le
pondré
su
nido
Рядом
со
своим
ложе
я
положу
его
гнездо.
A
donde
pueda
la
estación
pasar
Туда,
где
может
пройти
станция.
También
yo
estoy
en
la
región,
perdido
Я
тоже
в
регионе,
потерян.
¡Oh,
cielo
santo!,
y
sin
poder
volar
О,
боже
мой!,
и
не
имея
возможности
летать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Urban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.