Guadalupe Pineda - Las Golondrinas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Las Golondrinas




Las Golondrinas
Ласточки
¿A dónde ira, veloz y fatigada
Куда ты летишь, стремительная и усталая,
La golondrina que de aquí se va?
Ласточка, покидающая эти края?
Oh, si en el viento se hayara extraviada
О, если в небе ты заблудишься,
Buscando abrigo y no lo encontrará
То, ища приют, не найдешь его.
¿A dónde ira, veloz y fatigada
Куда ты летишь, стремительная и усталая,
La golondrina que de aquí se va?
Ласточка, покидающая эти края?
Oh, si en el viento se hayara extraviada
О, если в небе ты заблудишься,
Buscando abrigo y no lo encontrará
То, ища приют, не найдешь его.
Junto a mi lecho le pondré su nido
Рядом с моей постелью я совью тебе гнездо,
A donde pueda la estación pasar
Где ты сможешь переждать непогоду.
También yo estoy en la región, perdido
Я тоже потерян в этом краю,
¡Oh, cielo santo!, y sin poder volar
О, Боже, и не могу летать, как ты.
Deje también mi patria idolatrada
Я тоже покинул свою любимую родину,
Esa mansión que me vio nacer
Дом, где я родился.
Mi vida es hoy errante y angustiada
Моя жизнь теперь скитания и тревоги,
Y ya no puedo a mi mansión volver
И я больше не могу вернуться домой.
Junto a mi lecho le pondré su nido
Рядом с моей постелью я совью тебе гнездо,
A donde pueda la estación pasar
Где ты сможешь переждать непогоду.
También yo estoy en la región, perdido
Я тоже потерян в этом краю,
¡Oh, cielo santo!, y sin poder volar
О, Боже, и не могу летать, как ты.





Writer(s): Max Urban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.