Guadalupe Pineda - Mi México de Ayer - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Mi México de Ayer - Remasterizado




Una indita muy chula,
Очень крутая индита,
Tenía su anafre en la banqueta,
У него была анафра на скамейке.,
Su comal negro y limpio,
Ее черный и чистый Комал,
Freía tamales
Фрия тамалес
En la manteca
В сале
Y gorditas de masa,
И пухлые массы,
Piloncillo y canela,
Пилон и корица,
Al salir de mi casa
Когда я покидаю свой дом,
Compraba un quinto
Покупал пятую
Para la escuela.
Для школы.
Por la tarde a las calles,
Днем на улицы,
Sacaban mesas
Они вытаскивали столы.
Limpias, viejitas,
Чистые, старые.,
Nos vendían sus natillas,
Они продавали нам свой заварной крем.,
Arroz de leche
Рисовое молоко
En sus cazuelitas;
В своих кастрюлях;
Rica capirotada,
Богатая капиротада,
Tejocotes en miel
Tejocotes в меде
Y en la noche un atole
И в ночи атолл
Tan champurrado
Так champurrado
Que ya no hay de el.
Что его больше нет.
Estas cosas hermosas,
Эти красивые вещи,
Por que yo así las ví,
Потому что я их видел.,
Ya no están en mi tierra,
Они больше не на моей земле.,
Ya no están más aquí.
Их здесь больше нет.
Hoy mi México es bello,
Сегодня моя Мексика прекрасна,
Como nunca lo fue,
Как никогда.,
Pero cuando era niño
Но когда я был ребенком,
Tenía mi México
У меня была моя Мексика.
Un no se qué...
Я не знаю, что...
Empedradas sus calles
Мощеные его улицы
Eran tranquilas,
Они были спокойны.,
Bellas y quietas
Красивые и спокойные
Los pregones rasgaban
Глашатаи рвали
El aire limpio,
Чистый воздух,
Vendían cubetas,
Продавали ведра,
Tierra pa'las macetas,
Земля па'Лас горшки,
La melcocha, la miel,
Зефир, мед,
Chichicuilotes vivos,
Живые чичикуйлоты,
Mezcal en penca
Мескаль в пенке
Y el aguamiel.
И мед.
Al pasar los soldados
Проходя мимо солдат,
Salía la gente
Выходили люди.
A mirar inquieta,
Смотреть беспокойно,
Hasta el tren de mulitas
До вокзала mulitas
Se detenía oyendo la trompeta.
Он остановился, прислушиваясь к трубе.
Las calandrias paraban,
Каландрии остановились.,
Sólo el viejito fiel
Только верный старик
Que vendía azucarillos
Который продавал сахар.
Improvisaba el verso aquel:
Он импровизировал стих, который:
"Azucarillos de a medio y de a real,
"Сахар от среднего до реального,
Para los niños qui queran mercar..."
Для детей, которые хотят торговать..."
Estas cosas hermosas,
Эти красивые вещи,
Por que yo así las ví,
Потому что я их видел.,
Ya no están en mi tierra,
Они больше не на моей земле.,
Ya no están más aquí.
Их здесь больше нет.
Hoy mi México es bello,
Сегодня моя Мексика прекрасна,
Como nunca lo fue,
Как никогда.,
Pero cuando era niño
Но когда я был ребенком,
Tenía mi México
У меня была моя Мексика.
Un no se qué...
Я не знаю, что...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.