Guadalupe Pineda - Momentos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Momentos




Momentos
Moments
De noche, nos pasábamos las horas
At night, we'd spend hours
Hablando de mil cosas por hacer
Talking about a thousand things to do
Y a veces, en pequeñas discusiones
And sometimes, in little arguments
Llegaba a amanecer
The dawn would break
Y siempre amanecía con un beso y
And it always dawned with a kiss and you
Después, me preparabas un café
Then, you would make me a coffee
Y yo me despedía cada día
And I would say goodbye each day
Soñando con volver
Dreaming of returning
Parábamos el tiempo día a día
We would stop time day by day
Quería descubrirte cada vez
I wanted to discover you every time
Prendida de tu vida y prendido de la mía
Attached to your life and you attached to mine
El mundo parecía a nuestros pies
The world seemed at our feet
Ya ves que todo pasa, ¿quién diría?
You see, everything passes, who would have thought?
Ya ves qué poco queda del ayer
You see how little is left of yesterday
Apenas los recuerdos
Barely the memories
Momentos que no vuelven otra vez
Moments that don't come back again
¿Te acuerdas de las veces que dijimos
Do you remember the times we said
Que nada nos podría separar?
That nothing could separate us?
El viento que escuchaba tus palabras
The wind that listened to your words
Cantaba tu cantar
Sang your song
Y yo me cobijaba por tu cuerpo
And I would take shelter under your body
Y echabas los sentidos a volar
And you would set your senses soaring
Perdidos en la noche y el silencio
Lost in the night and the silence
Soñábamos soñar
We dreamed of dreaming
La vida se hace siempre de momentos
Life is always made of moments
De cosas que no sueles valorar
Of things that you don't usually appreciate
Y luego, cuando pierdes; cuando al fin te has dado cuenta
And then, when you lose it; when you finally realize
El tiempo no te deja regresar
Time won't let you return
Ya ves que todo pasa, ¿quién diría?
You see, everything passes, who would have thought?
Ya ves qué poco queda por contar
You see how little is left to tell
Apenas los recuerdos
Barely the memories
Momentos que no vuelven nunca más
Moments that never come back again





Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Julio De La Cueva Iglesias, Tony Renis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.