Guadalupe Pineda - Niña Color Tabaco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Niña Color Tabaco




Niña color tabaco
Девушка цвет табака
Falda naranja, negra la voz
Оранжевая юбка, черный голос
Corre esta noche, tu noche
Беги сегодня вечером, твоя ночь.
Sonrisa de plata
Серебряная улыбка
Tu ronca canción...
Твоя хриплая песня...
Baila el tambor en tus manos
Танцуйте барабан в ваших руках
Ahogando luceros que incendian el mar
Утопающие лучники, которые зажигают море,
Cuida la luna de leche y se esconde agitada tras el carrizal
- Спросила молочная Луна, прячась за повозкой.
Gime el dolor extendido, en un vientre dormido de tanto esperar
Стонет боль, распространяющаяся, в животе, спящем от такого ожидания,
Mientras la caña se mece, al silbar el machete tu negro Tomás...
Когда трость качается, когда мачете свистит твой черный Фома...
Niña color tabaco
Девушка цвет табака
Falda naranja, negra la voz
Оранжевая юбка, черный голос
Corre esta noche, tu noche
Беги сегодня вечером, твоя ночь.
Sonrisa de plata
Серебряная улыбка
Tu ronca canción...
Твоя хриплая песня...
Mujer madera, labrada en la selva
Женщина дерево, обработанное в джунглях
Verde testigo de tu soledad
Зеленый свидетель твоего одиночества
Un niño negro grita en tus venas
Черный ребенок кричит в твоих венах,
Pájaro herido sin poder volar...
Раненая птица, не способная летать...
Cuchillos, cuchillos metales azules
Ножи, ножи синие металлы
Tu historia de negra les vas a contar
Свою черную историю ты им расскажешь.
Su brillo, cuchillos, destellos de rabia
Его блеск, ножи, вспышки ярости.
Promesas de vida que habrás de acunar...
Обещания жизни, которые вы будете держать в колыбели...
Niña color tabaco
Девушка цвет табака
Falda naranja, negra la voz
Оранжевая юбка, черный голос
Corre esta noche, tu noche
Беги сегодня вечером, твоя ночь.
Sonrisa de plata
Серебряная улыбка
Tu ronca canción
Твоя хриплая песня
Sonrisa de plata
Серебряная улыбка
Tu ronca canción
Твоя хриплая песня
Sonrisa de plata
Серебряная улыбка
Tu ronca canción...
Твоя хриплая песня...





Writer(s): naldo cabrin, guadalupe pineda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.