Guadalupe Pineda - Noche De Ronda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Noche De Ronda




Noche De Ronda
Night Patrol
Noche de ronda
Night patrol
Qué triste pasas
How sad you pass
Qué triste cruzas
How sad you cross
Por mi balcón
By my balcony
Noche de ronda
Night patrol
Cómo me hieres
How you hurt me
Cómo lastimas
How you wound
Mi corazón
My heart
Luna que se quiebra sobre las tinieblas de mi soledad
Moon that breaks over the darkness of my solitude
¿A dónde vas?
Where are you going?
Dime si esta noche te vas de ronda, como él se me fue
Tell me, if you're on night patrol tonight like he left to be
¿Con quién estás?
Who are you with?
Dile que lo quiero, dile que me muero de tanto esperar
Tell him I love him, tell him I'm dying while I wait
Que vuelva ya
For him to come back now
Que las rondas no son buenas
Patrols are no good
Que hacen daño, que dan penas
They bring pain, they bring sorrow
Y se acaba por llorar
And they end in tears
Luna que se quiebra sobre las tinieblas de mi soledad
Moon that breaks over the darkness of my solitude
¿A dónde vas?
Where are you going?
Dime si esta noche te vas de ronda, como él se me fue
Tell me, if you're on night patrol tonight like he left to be
¿Con quién, con quién está?
Who, who is he with?
Dile que lo quiero, dile que me muero de tanto esperar
Tell him I love him, tell him I'm dying while I wait
Que vuelva ya
For him to come back now
Que las rondas no son buenas
Patrols are no good
Que hacen daño, que dan penas
They bring pain, they bring sorrow
Y se acaba por llorar
And they end in tears
Y se acaba por llorar
And they end in tears





Writer(s): Maria Teresa Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.