Guadalupe Pineda - Popurri: Contigo Aprendi / Pero Te Extrano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Popurri: Contigo Aprendi / Pero Te Extrano




Contigo aprendí
С тобой я учился.
Que existen nuevas y mejores emociones
Что есть новые и лучшие эмоции
Contigo aprendí
С тобой я учился.
A conocer un mundo nuevo de ilusiones
Познакомьтесь с новым миром иллюзий
Aprendí
Учиться
Que la semana tiene más de siete días
Что неделя имеет более семи дней
A hacer mayores mis contadas alegrías
Чтобы сделать мои сказочные радости больше
Y a ser dichosa yo contigo lo aprendí
И быть блаженной, я научился этому с тобой.
Contigo aprendí
С тобой я учился.
A ver la luz del otro lado de la Luna
Чтобы увидеть свет с другой стороны Луны,
Contigo aprendí
С тобой я учился.
Que tu presencia no la cambio por ninguna
Что твое присутствие не меняет его ни на что.
Aprendí
Учиться
Que puede un beso ser más dulce y más profundo
Что поцелуй может быть слаще и глубже
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
Что я могу покинуть этот мир завтра.
Las cosas buenas ya contigo las viví
Хорошие вещи я уже пережил с тобой.
Contigo aprendí
С тобой я учился.
Que yo nací el día en que te conocí
Что я родился в тот день, когда встретил тебя.
Te extraño
Я скучаю по тебе.
Como se extrañan las noches sin estrellas
Как скучают беззвездные ночи,
Como se extrañan las mañanas bellas
Как скучают по прекрасному утру
No estar contigo, por Dios, que me hace daño
Не быть с тобой, ради Бога, это причиняет мне боль.
Te extraño
Я скучаю по тебе.
Cuando camino, cuando lloro, cuando río
Когда я хожу, когда я плачу, когда я рискую.
Cuando el Sol brilla, cuando hace mucho frío
Когда солнце светит, когда очень холодно.
Porque te llevo como algo muy mío
Потому что я ношу тебя как нечто очень мое.
Te extraño
Я скучаю по тебе.
Como los árboles extrañan el otoño
Как деревья скучают по осени,
En esas noches que no concilio el sueño
В те ночи, когда я не сплю.
No te imaginas, amor, cómo te extraño
Ты не представляешь, любовь, как я скучаю по тебе.
Te extraño
Я скучаю по тебе.
En cada paso que siento solitario
На каждом шагу я чувствую себя одиноким.
Cada momento que estoy viviendo a diario
Каждый момент, который я живу ежедневно,
Estoy muriendo, amor, porque te extraño
Я умираю, любовь, потому что я скучаю по тебе.
Te extraño
Я скучаю по тебе.
Cuando la aurora comienza a dar colores
Когда сияние начинает давать цвета,
Con tus virtudes, con todos tus errores
С твоими достоинствами, со всеми твоими ошибками.
Por lo que quieras, no sé, pero te extraño
Что бы ты ни хотел, я не знаю, но я скучаю по тебе.
Contigo aprendí
С тобой я учился.





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.