Guadalupe Pineda - Popurrí Boléros - traduction des paroles en anglais

Popurrí Boléros - Guadalupe Pinedatraduction en anglais




Popurrí Boléros
Popurrí Boléros
Toda una vida me estaría contigo
I would spend my entire life with you
No me importa en que forma
I don't care how
Ni como, ni donde, pero junto a ti
Nor where, but with you
Toda una vida, te estaría mimando
I would spend my entire life pampering you
Te estaría cuidando, como cuido mi vida
I would take care of you, as I take care of my life
Que la vivo por ti
Which I live for you
No me cansaría de decirte siempre
I would never tire of telling you always
Pero siempre, siempre
But always, always
Que eres en mi vida, ansiedad
You are in my life, anxiety
Angustia y desesperación
Anguish and desperation
Toda una vida me estaría contigo
I would spend my entire life with you
No me importa en que forma
I don't care how
Ni como, ni donde, pero junto a ti
Nor where, but with you
Se te olvida
You forget
Que me quieres, a pesar de lo que dices
That you love me, despite what you say
Pues, llevamos en el alma cicatrices
Well, we carry scars in our souls
Imposibles de borrar
Impossible to erase
Se te olvida
You forget
Que hasta puedo hacerte mal, si me decido
That I can even hurt you, if I decide
Pues tu amor, lo tengo muy comprometido
Because your love is very compromised to me
Pero a fuerza no será
But it won't be by force
Y hoy resulta
And today it turns out
Que no soy de la estatura de tu vida
That I am not the stature of your life
Y al dejarme casi, casi se te olvida
And when you leave me, you almost, almost forget
Que hay un pacto entre los dos
That there is a pact between us
Por mi parte
For my part
Te devuelvo tu promesa de adorarme
I give you back your promise, of adoring me
Ni siquiera sientas pena por dejarme
Don't even feel sorry for leaving me
Que ese pacto no es con Dios
That pact is not with God
Sin un amor
Without a love
La vida, no se llama vida
Life, is not called life
Sin un amor
Without a love
Le falta fuerza al corazón
The heart lacks strength
Sin un amor
Without a love
El alma muere destrozada
The soul dies shattered
Desesperada en el dolor
Desperate in sorrow
Sacrificada sin razón
Sacrificed for no reason
Sin un amor no hay salvación
Without a love, there is no salvation
No me dejes de querer te pido
Don't stop loving me, I beg you
No te vayas a ganar
Don't go gain
Mi olvido
My forgetting
Sin un amor
Without a love
El alma muere destrozada
The soul dies shattered
Desesperada en el dolor
Desperate in sorrow
Sacrificada sin razón
Sacrificed for no reason
Sin un amor, no hay salvación
Without a love, there is no salvation
Yo sé, que en los mil besos
I know, that in the thousand kisses
Que te he dado en la boca
That I have given you on your mouth
Se me fue el corazón
My heart escaped me
Y dicen que es pecado
And they say it is sin
Querer, como te quiero
Wanting, as I want you
Quizás tengan razón
Perhaps they are right
He de seguir amando
I have to keep loving
Te he de seguir besando
I have to keep kissing you
Hasta volverme loca
Until I go mad
Hasta que me devuelvas
Until you give me back
El corazón, que en besos
The heart, that in kisses
Yo te deje en la boca
I left you on your mouth
Hasta que me devuelvas
Until you give me back
El corazón, que en besos
The heart, that in kisses
Yo te deje en la boca
I left you on your mouth





Writer(s): Sin Autor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.