Guadalupe Pineda - Popurrí: Las Palomas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Popurrí: Las Palomas




Popurrí: Las Palomas
Popurrí: The Doves
Ya me canso de llorar y no amanece
I'm tired of crying and the sun doesn't rise
Ya no si maldecirte o por ti rezar
I don't know whether to curse you or pray for you
Tengo medio de buscarte y de encontrarte
I'm afraid to look for you and to find you
Donde me aseguran mis amigos que te vas
Where my friends assure me you'll be
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
There are times when I'd rather run away
Y arrancarme ya los clavos de penar
And tear out the nails of my suffering
Pero mis ojos se mueren sin mirar tus ojos
But my eyes die without looking at your eyes
Y mi cariño con la aurora te vuelve a buscar
And my love with the dawn seeks you again
Ya agarraste por tu cuenta la parranda
You've taken to partying on your own
Paloma negra, paloma negra
Black dove, black dove
¿Dónde, donde andarás?
Where, where are you?
Ya no juegues con mi honra, parrandera
Don't play with my honor, party girl
Si tus caricias deben ser mías
If your caresses must be mine
De nadie más
No one else's
Y aunque te amo con locura
And although I love you madly
Ya no vuelvas
Don't come back
Paloma negra, eres la reja de penar
Black dove, you are the bars of my suffering
Quiero ser libre
I want to be free
Vivir mi vida con quien yo quiera
Live my life with whomever I want
Dios dame fuerza, que me estoy muriendo
God give me strength, I'm dying
Por irlo a buscar
For going to look for him
(Ya agarraste) por tu cuenta
(You've taken) for your own
(La parranda)
(The party)
Por el día en que llegaste a mi vida
For the day you came into my life
Paloma querida, me puse a brindar
Beloved dove, I began to toast
Y al sentirme un poquito tomada
And when I felt a little drunk
Pensando en tus labios
Thinking of your lips
Me dio por cantar
I started to sing
Me sentí superior a cualquiera
I felt superior to anyone
Y un puño de estrellas te quise bajar
And I wanted to bring you down a handful of stars
Y al mirar que ninguna alcanzaba
And when I saw that none of them could reach you
Me dio tanta rabia que quise llorar
I was so angry I wanted to cry
Yo no lo que valga mi vida
I don't know how much my life is worth
Pero yo te la vengo a entregar
But I'm giving it to you
Yo no si tu amor la reciba
I don't know if your love will receive it
Pero yo te la quiero dejar
But I want to leave it to you
Dicen que por las noches
They say that at night
No más se le iba en puro llorar
She only spent it crying
Dicen que no dormía
They say she didn't sleep
No más se le iba en puro tomar
She just spent it drinking
Juran que el mismo cielo
They swear that the sky itself
Se estremecía al oír su llanto
Shook when it heard her cry
Como sufrió por ella
How she suffered for him
Que hasta en su muerte la fue llamando
That even in her death she was calling his name
Cucurrucucú, (uh)
Cucurrucucú, (uh)
Paloma
Dove
Cucurrucucú (uh)
Cucurrucucú (uh)
Decía
She said
Las piedras jamás (ah)
Stones will never (ah)
Paloma
Dove
Que van a saber (er)
Know about (er)
De amores
Love
Cucurrucucú (cucurrucucú)
Cucurrucucú (cucurrucucú)
Cucurrucucú (cucurrucucú)
Cucurrucucú (cucurrucucú)
Cucurrucucú (cucurrucucú)
Cucurrucucú (cucurrucucú)
Paloma, ya no le llores
Dove, don't cry for him anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.