Guadalupe Pineda - Por Debajo de la Mesa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Por Debajo de la Mesa




Por Debajo de la Mesa
Под столом
Por debajo de la mesa
Под столом
Acaricio tu rodilla
Я ласкаю твою коленку
Y bebo sorbo a sorbo tu mirada angelical
И пью глоток за глотком твой ангельский взгляд
Y respiro de tu boca
И дышу твоим дыханием,
Esa flor de maravilla
Этим чудесным цветком.
Las alondras del deseo
Жаворонки желания
Cantan, vuelan, vienen, van
Поют, летают, приходят, уходят.
Y me muero por llevarte
И я умираю от желания увести тебя
Al rincón de mi guarida
В уголок моего убежища,
En donde escondo un beso con matiz de una ilusión
Где я храню поцелуй с оттенком иллюзии.
Se nos va acabando el trago
Наш напиток подходит к концу,
Sin saber qué es lo que hago
И я не знаю, что делаю,
Si contengo mis instintos
Сдерживаю ли я свои инстинкты
O jamás te dejo ir
Или никогда не отпущу тебя.
Y es que no sabes lo que me haces sentir
Ты ведь не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать.
Si pudieras un minuto estar en
Если бы ты мог на минуту оказаться на моём месте,
Tal vez te fundirías a esta hoguera de mi sangre
Возможно, ты бы растаял в этом костре моей крови
Y vivirías aquí
И жил бы здесь,
Y yo abrazada a ti
А я бы обнимала тебя.
Y es que no sabes lo que me haces sentir
Ты ведь не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать,
Que no hay momento que no pueda estar sin ti
Что нет ни минуты, чтобы я могла быть без тебя.
Me absorbes el espacio y despacio me haces tuya
Ты поглощаешь пространство и медленно делаешь меня своей,
Muere el orgullo en
Гордость умирает во мне.
Y es que no puedo estar
И я не могу быть
Sin ti
Без тебя.
Y es que no sabes lo que me haces sentir
Ты ведь не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать.
Si pudieras un minuto estar en
Если бы ты мог на минуту оказаться на моём месте,
Tal vez te fundirías
Возможно, ты бы растаял
A esta hoguera de mi sangre
В этом костре моей крови
Y vivirías aquí
И жил бы здесь,
Y yo abrazada a ti
А я бы обнимала тебя.
Y es que no sabes lo que me haces sentir
Ты ведь не знаешь, что ты заставляешь меня чувствовать,
Que no hay momento que no pueda estar sin ti
Что нет ни минуты, чтобы я могла быть без тебя.
Me absorbes el espacio y despacio me haces tuya
Ты поглощаешь пространство и медленно делаешь меня своей,
Muere el orgullo en
Гордость умирает во мне.
Y es que no puedo estar
И я не могу быть
Sin ti
Без тебя.





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.