Guadalupe Pineda - Si Me Tenías - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Si Me Tenías




Si Me Tenías
Если у тебя была я
Si me tenías
Если у тебя была я
¿Por qué cruzaste la frontera
Почему ты переступил границу
De otro cuerpo?
Чужого тела?
¿Por qué saltaste hacia el abismo
Почему ты прыгнул в пропасть
De otros besos?
Чужих поцелуев?
Si me tenías
Если у тебя была я
Cada mañana en el reflejo
Каждое утро в отражении
De mis sueños
Моих снов
Si me tenías
Если у тебя была я
¿Por qué cambiaste nuestro amor
Почему ты сменил нашу любовь
Por un antojo?
На прихоть?
Y desnudaste tu pudor ante otros ojos
И обнажил свою стыдливость перед другими глазами
Si me tenías
Если у тебя была я
¿Por qué perdiste el equilibrio
Почему ты потерял равновесие
Y te alejaste de mi vida?
И ушел из моей жизни?
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю, когда пою твою песню
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне не хватает твоего желания здесь, в моей постели
Quisiera verte
хотел бы увидеть тебя
Una vez más
Ещё раз
Para decirte
Чтобы сказать
Que aún todavía
Что до сих пор
No tiene caso
Это не имеет смысла
Si me tenías
Если у тебя была я
Muy buena suerte
Большой удачи
Yo te deseo
Я желаю тебе
Un paraíso de mentiras
Рай лжи
Un universo con estrellas que no brillan
Вселенная со звездами, которые не сияют
Yo te quería
Я тебя любила
Y me obligaste a renunciar
И ты заставил меня отказаться
A la mitad de mi alegría
От половины моей радости
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю, когда пою твою песню
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне не хватает твоего желания здесь, в моей постели
Quisiera verte
хотел бы увидеть тебя
Una vez más
Ещё раз
Para decirte
Чтобы сказать
Que aún todavía
Что до сих пор
No tiene caso
Это не имеет смысла
Si me tenías
Если у тебя была я
Un día entenderás que fue un error
Однажды ты поймешь, что это была ошибка
Cambiar la realidad
Сменить реальность
Por fantasía
На фантазию
Ya no te extraño cuando canto tu canción
Я больше не скучаю, когда пою твою песню
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне не хватает твоего желания здесь, в моей постели
Quisiera verte
хотел бы увидеть тебя
Una vez más
Ещё раз
Para decirte
Чтобы сказать
Que aún todavía
Что до сих пор
No tiene caso
Это не имеет смысла
Si me tenías
Если у тебя была я





Writer(s): Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.