Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vas,
te
irás
solo
una
vez
Wenn
du
gehst,
wirst
du
nur
einmal
gehen
Para
mí
habrás
muerto
Für
mich
wirst
du
tot
sein
Yo
te
pido
que
me
lo
hagas
saber
Ich
bitte
dich,
lass
es
mich
wissen
Quiero
estar
despierta
Ich
möchte
wachsam
sein
Porque
si
te
vas,
yo
quiero
creer
Denn
wenn
du
gehst,
möchte
ich
glauben
Que
nunca
vas
a
volver
Dass
du
niemals
zurückkehrst
Dímelo
y
serás
mucho
menos
cruel
Sag
es
mir,
dann
bist
du
weniger
grausam
Yo
siempre
supe
perder
Ich
verlor
schon
immer
Si
te
vas,
quiero
verte
partir
Wenn
du
gehst,
will
ich
deinen
Abschied
sehen
Saber
que
te
has
ido
Wissen,
dass
du
gegangen
bist
Sin
adioses,
el
amar
y
el
morir
Ohne
Lebewohl,
Lieben
und
Sterben
Nunca
son
olvido
Sind
niemals
vergessen
Bajará
tu
piel
el
viento
mi
querer
Es
streichelt
der
Wind
deine
Haut,
mein
Geliebter
Yo
te
puedo
comprender
Ich
kann
dich
verstehen
Sin
saber
por
qué
no
te
podrás
ir
Ohne
Grund,
warum
du
nicht
gehen
kannst
Yo
te
quiero
despedir
Ich
möchte
dich
verabschieden
Y
no
será
por
eso
que
estemos
separados
Und
deshalb
werden
wir
nicht
getrennt
sein
Aunque
no
te
marcharas
Auch
wenn
du
nicht
gehst
Lo
nuestro
está
terminado
Unsere
Liebe
hat
sich
erschöpft
Pero
si
te
vas,
yo
quiero
creer
Doch
wenn
du
gehst,
will
ich
glauben
Que
nunca
vas
a
volver
Dass
du
niemals
zurückkehrst
Si
te
vas,
con
amor
o
sin
él
Wenn
du
gehst,
mit
Liebe
oder
ohne
Debes
irte
ahora
Solltest
du
jetzt
gehen
Tus
nostalgias,
tus
fugas
de
ayer
Deine
Sehnsüchte,
deine
Fluchten
längst
Ya,
ya
no
me
enamoran
Berühren
mich
nicht
mehr
Iras
de
vivir,
sangre
de
gorrión
Du
wirst
lebend
gehen,
Spatzenblut
Me
ha
faltado
corazón
Mir
fehlte
der
Mut
Yo
bien
puedo
ser,
si
te
quieres
ir
Ich
kann
gewiss
sein,
willst
du
gehen
La
que
te
ayude
a
partir
Die
dir
beim
Gehen
hilft
Si
te
vas,
no,
no
te
vayas
así
Wenn
du
gehst,
nein,
gehe
nicht
so
Llévate
tu
vida
Nimm
dein
Leben
mit
Si
no
puedes
olvidarme
y
partir
Kannst
du
mich
nicht
vergessen
beim
Gehen
Volarás
herido
Fliegst
du
verwundet
dahin
Vete
sin
dolor,
debes
comprender
Geh
ohne
Schmerz,
du
solltest
weißt:
Que
soy
la
misma
de
ayer
Ich
bin
dieselbe
wie
gestern
No
hay
mejor
amor
que
el
que
ya
pasó
Keine
Liebe
ist
schöner
als
vergangene
Se
siente
al
decir
adiós
Man
spürt
sie
beim
Abschied
Y
no
será
por
eso
que
estemos
separados
Und
deshalb
werden
wir
nicht
getrennt
sein
Aunque
no
te
marcharas
Auch
wenn
du
nicht
gehst
Lo
nuestro
está
terminado
Unsere
Liebe
hat
sich
erschöpft
Pero
si
te
vas,
yo
quiero
creer
Doch
wenn
du
gehst,
will
ich
glauben
Que
nunca
vas
a
volver
Dass
du
niemals
zurückkehrst
Pero
si
te
vas,
yo
quiero
creer
Doch
wenn
du
gehst,
will
ich
glauben
Que
nunca
vas
a
volver
Dass
du
niemals
zurückkehrst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Zitarrosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.