Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Testimonio
No
necesito
pastillas
para
dormir
Мне
не
нужны
таблетки
для
сна
Si
estás
conmigo
Если
ты
со
мной
Todos
los
sueños
florecen
Расцветают
все
мечты
Cuando
me
hablas
al
oído
Когда
ты
шепчешь
мне
на
ушко
No
necesito
millones
Мне
не
нужны
миллионы
Ni
acorralar
los
corazones
И
не
нужно
захватывать
сердца
Y
solo
en
tu
cafetera
И
только
в
твоей
кофеварке
Todo
el
cielo
enamorado
se
cuela
Скрывается
весь
влюбленный
небесный
свод
No
necesito
decirte
Мне
не
нужно
говорить
тебе
Dos
mil
quinientas
veces
Две
тысячи
пятьсот
раз
Multiplicado
por
siete
Умножить
на
семь
Que
te
espero
noche
y
día
Что
я
жду
тебя
днём
и
ночью
Que
me
disculpen
los
sabios
Прошу
прощения
у
мудрецов
Pero
la
sabiduría
Но
мудрость
Duerme
detrás
de
tu
oreja
Спит
за
твоим
ухом
Y
no
en
Grecia
como
la
historia
creía
А
не
в
Греции,
как
полагала
история
Ábreme
la
noche
y
ven
a
ver
Открой
мне
ночь
и
приходи
посмотреть
Cómo
te
puedo
querer
Как
я
могу
тебя
любить
Cúrame
la
sombra
al
caminar
Излечи
мою
тень,
когда
я
иду
Que
se
corre
si
no
estás
(si
no
estás)
Которая
исчезает,
если
тебя
нет
(если
тебя
нет)
No
necesito
violines
Мне
не
нужны
скрипки
Pichicatos
en
el
pecho
Жалкие
в
груди
Eres
todo
mi
concierto
Ты
- весь
мой
концерт
La
más
bella
sinfonía
Прекраснейшая
симфония
Que
me
disculpe
el
poeta
Прошу
прощения
у
поэта
Pero
toda
la
poesía
Но
вся
поэзия
La
encuentro
sobre
un
madero
Лежит
на
дереве
Y
mi
verso
con
tus
rodillas
que
riman
И
мой
стих
рифмуется
с
твоими
коленями
Ábreme
la
noche
y
ven
a
ver
Открой
мне
ночь
и
приходи
посмотреть
Cómo
te
puedo
querer
Как
я
могу
тебя
любить
Cúrame
la
sombra
al
caminar
Излечи
мою
тень,
когда
я
иду
Que
se
corre
si
no
estás
(si
no
estás)
Которая
исчезает,
если
тебя
нет
(если
тебя
нет)
No
necesito
pastillas
para
dormir
Мне
не
нужны
таблетки
для
сна
Si
estás
conmigo
Если
ты
со
мной
Todos
los
sueños
florecen
Расцветают
все
мечты
Cuando
me
hablas
al
oído
Когда
ты
шепчешь
мне
на
ушко
No
necesito
millones
Мне
не
нужны
миллионы
Ni
acorralar
los
corazones
И
не
нужно
захватывать
сердца
Y
solo
en
tu
cafetera
И
только
в
твоей
кофеварке
Todo
el
cielo
enamorado
se
cuela
Скрывается
весь
влюбленный
небесный
свод
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.