Guadalupe Pineda - Volvamos a Empezar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadalupe Pineda - Volvamos a Empezar




Volvamos a Empezar
Let's Start Over
No dices la verdad
You don't tell the truth
Estando cara a cara, me doy cuenta mucho más
Being face to face, I realize it much more
No dices la verdad
You don't tell the truth
Tu juego de antemano fue real
Your game was real from the beginning
Ya no es casualidad
It's no longer a coincidence
Que baje tu marea sin que importe mi ansiedad
That your tide goes down without my anxiety mattering
Ya no es casualidad
It's no longer a coincidence
Que tomes un respiro y no vuelvas a empezar
That you take a break and never start over
No le mientas a mi amor
Don't lie to my love
Dime pronto y de una vez
Tell me quickly and all at once
Qué es lo que pasa
What's going on
Y olvídate del mundo
And forget about the world
Y quédate conmigo, por favor
And stay with me, please
Cerremos las ventanas
Let's close the windows
Dejemos que nos hable el corazón
Let our hearts speak to us
Salvemos nuestro amor con un abrazo
Let's save our love with a hug
Borremos al fantasma del fracaso
Let's erase the ghost of failure
Que nuestro amor no estalle en mil pedazos
Let our love not burst into a thousand pieces
Volvamos a empezar
Let's start over
Ya no es casualidad
It's no longer a coincidence
Que baje tu marea sin que importe mi ansiedad
That your tide goes down without my anxiety mattering
Ya no es casualidad
It's no longer a coincidence
Que tomes un respiro y no vuelvas a empezar
That you take a break and never start over
No le mientas a mi amor
Don't lie to my love
Dime pronto y de una vez
Tell me quickly and all at once
Qué es lo que pasa
What's going on
Y olvídate del mundo
And forget about the world
Y quédate conmigo, por favor
And stay with me, please
Cerremos las ventanas
Let's close the windows
Dejemos que nos hable el corazón
Let our hearts speak to us
Salvemos nuestro amor con un abrazo
Let's save our love with a hug
Borremos al fantasma del fracaso
Let's erase the ghost of failure
Que nuestro amor no estalle en mil pedazos
Let our love not burst into a thousand pieces
Volvamos a empezar
Let's start over
Y olvídate del mundo
And forget about the world
Y quédate conmigo, por favor
And stay with me, please
Cerremos las ventanas
Let's close the windows
Dejemos que nos hable el corazón
Let our hearts speak to us
Salvemos nuestro amor con un abrazo
Let's save our love with a hug





Writer(s): Miguel Angel Valenzuela, Angel Roberto Galetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.