Guadalupe Trigo - María Madrugada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guadalupe Trigo - María Madrugada




María Madrugada
Maria Madrugada
Esa niña que camina en la cuesta
This girl who walks on the slope
Siempre sube con los brazos cruzados
Always climbs with her arms crossed
Cantorreando una simple tonada
Singing a simple tune
Esa niña ha nacido de un verso
This girl was born from a verse
Es pequeña pero todo conoce
She is small but knows everything
Porque tiene los años de octubre
Because she has the years of October
Desde siempre conoce secretos
She has always known secrets
Esa niña ha escuchado mil nombres
This girl has heard a thousand names
Es flor de los campos
She is a flower of the fields
Es tierra humedecida
She is moist soil
Con agua de llanto
With water of crying
Conoce la vida
She knows life
Es noche y es día
She is night and she is day
De miradas torbas con fuego en los labios
With twisted gazes with fire on her lips
También de los perros escucha ladridos
She also hears the dogs barking
Despuntando el alba del día con sus ruidos
Breaking the dawn of the day with its noises
Que no sabe porque se lo matan
That she does not know why they kill him
Ella quiere vivir sin cadenas
She wants to live without chains
Y crecer como espuma en la sierra...
And grow like foam in the hills...
Es grito que sube
It's a cry that rises
Desde la garganta de algun prisionero
From the throat of a prisoner
Conoce la vida
She knows life
Es noche y es día
She is night and she is day





Writer(s): Guadalupe Trigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.