Guadi Galego feat. Ivan Ferreiro - Cedeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guadi Galego feat. Ivan Ferreiro - Cedeira




Cedeira
Седейра
Os egos da revolución visten roupa cinguida,
Эго революции носят обтягивающую одежду,
Escalas en modo maior copan todos os shows.
Мажорные гаммы заполняют все шоу.
Describen un mundo invisible
Они описывают невидимый мир,
Partido por catro,
Разделенный на четыре части,
Prometen que os demos e os anxos
Обещают, что демоны и ангелы
Son da mesma cor.
Одного цвета.
Aquí o reduto é diverso, non hai etiquetas;
Здесь убежище разнообразно, нет ярлыков;
Se cadra, diría Pedreira, o da xubilación.
Возможно, сказал бы Педрейра, про пенсию.
Poder deitarse e deixar que a vida te agache,
Мочь лечь и позволить жизни укрыть тебя,
E nós en silencio escoitando este o noso son.
А мы в тишине слушаем этот наш звук.
Imos tan xuntiñas pola beira da canción,
Мы идем так близко по краю песни,
Prenden candeas, rompen as ondas.
Зажигают свечи, разбивают волны.
Imos devagar paseando en plural,
Мы идем медленно, гуляя во множественном числе,
Calma e serena que medre a area e o mar.
Тихо и безмятежно, пусть растут песок и море.
O norte equipara a beleza coa melancolía
Север сравнивает красоту с меланхолией,
O norte é poema en si mesmo,
Север это сама по себе поэма,
é perfume e canción.
Это аромат и песня.
Que poidas cantar ou lembrar esta suave habaneira,
Чтобы ты мог спеть или вспомнить эту нежную хабанеру,
Na praia de Rinlo, en Cuba,
На пляже Ринло, на Кубе,
Ou mesmo en Cedeira.
Или даже в Седейре.
Deixarse levar pola luz que desmonta as ideas,
Позволить себе увлечься светом, разрушающим идеи,
Tratar polo miúdo as cadeas,
Разбирать по мелочам цепи,
Pensar que ser libre é ser máis.
Думать, что быть свободным значит быть больше.
Vivir asubiando a modiño a nosa habaneira,
Жить, тихонько насвистывая нашу хабанеру,
Deixarse levar pola luz que desmonta as ideas,
Позволить себе увлечься светом, разрушающим идеи,
Que poidas cantar ou lembrar esta suave habaneira
Чтобы ты мог спеть или вспомнить эту нежную хабанеру,
Na praia de Rinlo, en Cuba,
На пляже Ринло, на Кубе,
Ou mesmo en Cedeira.
Или даже в Седейре.
Deixarse levar pola luz que desmonta as ideas,
Позволить себе увлечься светом, разрушающим идеи,
Tratar polo miúdo as cadeas,
Разбирать по мелочам цепи,
Pensar que ser libre é ser máis.
Думать, что быть свободным значит быть больше.
Vivir asubiando a modiño a nosa habaneira,
Жить, тихонько насвистывая нашу хабанеру,
Deixarse levar pola luz que desmonta as ideas,
Позволить себе увлечься светом, разрушающим идеи,
Que poidas cantar ou lembrar esta suave habaneira
Чтобы ты мог спеть или вспомнить эту нежную хабанеру,
Vivir asubiando a modiño a nosa habaneira,
Жить, тихонько насвистывая нашу хабанеру,
Vivir asubiando a modiño a nosa habaneira...
Жить, тихонько насвистывая нашу хабанеру...
Traducir al español
Перевести на испанский





Writer(s): Pau Brugada Vila, Maria Guadalupe Cribeiro Galego, Victor Moliner

Guadi Galego feat. Ivan Ferreiro - Cedeira
Album
Cedeira
date de sortie
31-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.