Paroles et traduction Guadi Galego - Matriarcas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comenzan
as
historias
Начинаются
истории
Con
homes
encumas
С
мужчинами
на
вершине
Rematan
sempre
todas
Заканчиваются
всегда
все
Mulleres
que
os
salvaron
Женщинами,
что
их
спасали
Da
morte
do
intelecto
От
смерти
интеллекта
De
insectos
que
os
picaron
От
жалящих
насекомых
De
turbias
lendas
vellas
От
мрачных
древних
легенд
Que
non
queren
nen
lembrar
Что
и
не
хочется
им
помнить
E
nos
pouquiño
a
pouco
И
мы
понемногу,
понемногу
Imonos
situando
Занимаем
свои
места
Construindo
barricadas
Возводя
баррикады
No
pais
dos
alalas
В
стране
вздохов
Nos
en
corpo
e
alma
Мы,
телом
и
душой
Nos
comprando
calama
Мы,
добывая
себе
все
Nos
cousa
por
cousa
Мы,
шаг
за
шагом
Sen
podernos
despistar
Не
позволяя
себе
оступиться
Nos
aleitadoras
Мы,
кормилицы
Nos
conquistadoras
Мы,
завоевательницы
Brillantes
activistas
Блистательные
активистки
Da
vida
cotian
Повседневной
жизни
E
nos
que
resistimos
И
мы
те,
кто
противостоял
A
seculos
de
forza
Векам
силы
E
nos
as
matriarcas
И
мы,
матриархи
Do
pais
dun
tal
Breogán
Страны
некоего
Бреогана
Cpmezan
as
hisptias
Начинаются
истории
Con
homez
encumados
С
мужчинами
на
вершине
Rematan
sempre
todas
Заканчиваются
всегда
все
Con
homes
que
os
salvaron
С
мужчинами,
которых
спасли
Da
morte
do
intelecto
От
смерти
интеллекта
De
insectos
que
os
picaron
От
жалящих
насекомых
De
turbias
lendas
vellas
От
мрачных
древних
легенд
Que
non
queren
nen
lembrar
Что
и
не
хочется
им
помнить
Nos
alweitadoras
Мы,
кормилицы
Nos
conquistadoras
Мы,
завоевательницы
Brillantes
activistas
Блистательные
активистки
Da
vida
cotian
Повседневной
жизни
E
nos
que
resistimos
И
мы
те,
кто
противостоял
A
seculos
de
forza
Векам
силы
E
nos
as
matriarcas
И
мы,
матриархи
Do
pais
dun
tal
Breogán
Страны
некоего
Бреогана
E
nos
aleitadoras
Мы,
кормилицы
Nos
conquistadoras
Мы,
завоевательницы
Brillantes
activistas
Блистательные
активистки
Da
vida
cotián
Повседневной
жизни
E
nos
que
resistimos
И
мы
те,
кто
противостоял
A
sáculos
de
forza
Мешкам
силы
E
nos
as
matriarcas
И
мы,
матриархи
Do
pais
dun
tal
Breogán
Страны
некоего
Бреогана
E
nos
que
resistimos
И
мы
те,
кто
противостоял
A
seculos
de
forza
Векам
силы
E
nos
as
matriarcas
И
мы,
матриархи
Do
pais
dun
tal
Breogaán
Страны
некоего
Бреогана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Guadalupe Cribeiro Galego, Francisco Delgado Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.