Gualberto Ibarreto - Soy el Ladrón de Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gualberto Ibarreto - Soy el Ladrón de Tu Amor




Soy el Ladrón de Tu Amor
Я вор твоей любви
Aquella noche un vagabundo
Той ночью бродяга
Cambio tu risa en amargura
Превратил твой смех в горечь
Y sin permiso entró en tu mundo
И без разрешения вошёл в твой мир,
Para robarte la ternura
Чтобы украсть твою нежность.
Y desde entonces me condeno
И с тех пор я себя проклинаю,
A que no vuelvas a ser mía
Ведь ты больше не моя.
A estar pérdida entre mis sueños
Заблудившись в моих снах,
A que me niegues cada día
Ты отвергаешь меня день за днём.
Soy el ladrón de tu amor
Я вор твоей любви,
Tu mal recuerdo
Твоё печальное воспоминание,
Soy el nombre que no quieres mencionar
Я имя, которое ты не хочешь произносить.
Y al saber de tu desprecio siento miedo
И когда я узнаю о твоём презрении, я боюсь,
Que nunca, nunca me puedas perdonar
Что ты никогда меня не простишь.
Soy el ladrón de tu amor y estoy confeso
Я вор твоей любви, и я признаюсь,
Yo bien que no estarás cuando me vaya
Я знаю, что тебя не будет, когда я уйду.
Y aunque te duela más
И хотя это ещё больше тебя ранит,
Apréndete esto que quien te hace llorar
Запомни: тот, кто заставляет тебя плакать,
Es quien te ama
Любит тебя.
Que quien te hace llorar es quien te ama
Ведь тот, кто заставляет тебя плакать, любит тебя.
Y aquí en mi soledad te sueño
И здесь, в моём одиночестве, я мечтаю о тебе,
Y por las noches yo te invento
И по ночам я представляю тебя.
De tu castigo soy el dueño
Я властелин твоего наказания,
Porque tu odio es lo que encuentro
Потому что ненависть это то, что я нахожу.
Soy el ladrón de tu amor
Я вор твоей любви,
Tu mal recuerdo
Твоё печальное воспоминание,
Soy el nombre que no quieres mencionar
Я имя, которое ты не хочешь произносить.
Y al saber de tu desprecio siento miedo
И когда я узнаю о твоём презрении, я боюсь,
Que nunca, nunca me puedas perdonar
Что ты никогда меня не простишь.
Soy el ladrón de tu amor y estoy confeso
Я вор твоей любви, и я признаюсь,
Yo se bien que no estarás cuando me vaya
Я знаю, что тебя не будет, когда я уйду.
Y aunque te duela más
И хотя это ещё больше тебя ранит,
Apréndete esto que quien te hace llorar
Запомни: тот, кто заставляет тебя плакать,
Es quien te ama
Любит тебя.
Que quien te hace llorar es quien te ama
Ведь тот, кто заставляет тебя плакать, любит тебя.
Es quien te ama...
Любит тебя...





Writer(s): Gualberto Ibarreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.